Translation for "из кирпича" to english
Из кирпича
Translation examples
Напротив, мы, как правило, просим их разоружаться, разбирать свои дома кирпич за кирпичом.
Instead, we generally ask them to disarm, brick by brick.
Производство кирпича
Brick moulding
Кирпич и дерево
Brick and timber
Производство кирпичей
Brick production
Красный кирпич
Wood Red brick
Брусчатка и облицовочный кирпич
Stone and road brick
Кирпичи или цементные блоки
Brick or cement block
- О строительстве. Из кирпичей.
Ah, building, with bricks.
Джерри, весь наш дом сделан из кирпичей.
Jerry, the whole building is brick.
Стены из кирпичей гнева и недоверия.
Walls built with the bricks of rage and distrust.
Бахвальство состоящее из кирпича, камня и гипсокартона.
It's a brag made of brick, stone and drywall.
Третий поросенок построил дом из кирпичей.
The third little pig met a man with a load of bricks.
Мужик, кровать у тебя как из кирпичей.
Man, this bed is about as comfortable as a brick.
Ты правда ходил по дороге из кирпича в этом?
Did you really walk down a brick road in these?
Потому что этот поросёнок построил свой дом из кирпича.
Cause this little piggy made his house out of brick.
- Я полагаю вы пришли по дороге из кирпичей.
- I suggest you hit the bricks. - No. They are the wrong colour.
Дом из кирпича и с цветками в горшках на окне?
Home of the exposed brick wall and the houseplant?
Камин был большой, выложенный внизу кирпичами; а чтобы кирпичи были всегда чистые, их поливали водой и терли другим кирпичом;
There was a big fireplace that was bricked on the bottom, and the bricks was kept clean and red by pouring water on them and scrubbing them with another brick;
Один из студентов студент встал и заявил: — Кирпич есть индивидуальный, конкретный кирпич.
One man stood up and said, “A brick as an individual, specific brick.
Что касается кирпича, я спросил бы следом: «А что можно сказать о внутреннем устройстве кирпича?» — и затем указал бы на то, что кирпича никто изнутри не видел.
In the case of the brick, my next question was going to be, “What about the inside of the brick?”—and I would then point out that no one has ever seen the inside of a brick.
Является ли сущностным объектом кирпич?
Is a brick an essential object?
Другой сказал: — Нет, сущностным объектом является не индивидуальный кирпич;
Another man said, “No, it isn’t the individual brick that is an essential object;
Встал третий: — Все не так, дело не в самих кирпичах.
Another guy got up and said, “No, it’s not in the bricks themselves.
Каждый раз, как вы разбиваете кирпич, вы видите только поверхность.
Every time you break the brick, you only see the surface.
А Хагрид тем временем считал кирпичи в стене над мусорной урной.
Hagrid, meanwhile, was counting bricks in the wall above the trash can.
Вот я и начал с вопроса: «Является ли сущностным объектом кирпич?» И пошли ответы.
So I began by asking, “Is a brick an essential object?” Then the answers came out.
сущностным объектом является то общее, что присуще всем кирпичам — их «кирпичность».
it’s the general character that all bricks have in common—their ‘brickiness’—that is the essential object.”
Кирпич и раствор, кирпич...
Bricks and mortar, bricks and ...
Поднять кирпич, опустить кирпич.
Pick up a brick, put down the brick.
Кирпичи, кирпичи, кирпичи: в голове у Гила стучало, он тяжело дышал и сопел.
Bricks, bricks, bricks: Ghyl’s head pounded; he gasped and wheezed.
Их разговор прервал скрежет кирпича о кирпич.
The harsh scraping of brick on brick interrupted their conversation.
Кирпич развалился на три части — кирпичи, они легко бьются.
The brick had broken into three pieces. Bricks were brittle.
Это как стена, которую возводят кирпич за кирпичом.
person's way of thinking.  It's like building a wall brick by brick.
Он был твердым, как кирпич.
It was as hard as bricks.
Он видел, как вокруг нее кирпич за кирпичом возводили стены разума.
He’d seen the walls of reason built against it, brick by brick.
Мьi пришли к городу из кирпича, а оставим его в мраморе.
We found a city of brick and we will leave it marble.
Мир сотворён не просто из кирпичей и раствора, но из разума.
A world is not just made of bricks and mortar, but of minds.
Ход времени держит нас в тюрьме не из кирпича и бетона, но из рухнувших надежд и непредотвращенных трагедий.
The passage of time imprisons us not in a cell of brick, but in one of hopes dashed and tragedies unaverted.
Я решил изменить свою первоначальную идею, поскольку глина слишком неустойчива. Вместо этого я построю машину из кирпичей.
I've decided to abandon my original idea because it was just too weak and too floppy, and instead I'm going to build a car out of bricks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test