Translation for "из золота" to english
Из золота
Translation examples
Эти поступления были как в форме прямых доходов от продажи золота, так и в форме средств, получаемых от различных форм поборов с местных общин, которые сами зависят от добычи золота, являющейся основным источником доходов.
This income was derived both directly from gold and from multiple forms of taxation on the local community, which itself depended on gold exploitation as its main source of income.
Алмазные уборные и бары сделаны из золота?
Diamond latrines and bars made from gold?
Наставник Кевин, снизошедший с горы из золотых звезд, дабы наградить своими знаниями маленького ягненка Рикки, который потерялся.
Kevin the mentor, down from gold star mountain to bestow his knowledge nuggets upon little lamb Ricky, who's lost his way.
Неудивительно для того, кто выглядел так, словно был отлит из золота.
Not surprising in one who looked as if he was made from gold.
– Во всяком случае, не те, что сделаны из золота, – не удержался Питт.
“Certainly not the ones spun from gold,” said Pitt.
Из золота, под резкие вскрики трубы, восстал гигант-баобаб.
From gold, under the sharp cries of the trumpet, a giant rebelled - a baobab.
На вершине торчала шахтерская кирка, выкованная из золота.
Set atop its highest peak was what appeared to be a miner's axe forged from gold.
Заметно было изменение цвета волос, из золотых они превратились в белесые.
The most noticeable change was in fur color, which had faded from gold to white.
У нас на глазах свет из золотого стал пурпурным и наконец растаял в вечерних сумерках.
As we watched, the hills sank from gold to purple and finally disappeared into the evening twilight.
При амальгамации золота металлическое золото смачивается ртутью для получения раствора золота в ртути.
In the amalgamation of gold, metallic gold is wetted with mercury to form a solution of gold in mercury.
Понятие "немонетарное золото" включает в себя, например, золотой порошок и золото в иной необработанной или полуобработанной форме, золотые монеты и слитки.
Non-monetary gold includes, for example, gold powder and gold in other unwrought or semi-manufactured forms, gold coins and bars.
В странах, валюта которых не базируется на золоте (в настоящее время подавляющее большинство стран), золотой франк соответствует его золотому содержанию, рассчитанному по рыночной стоимости золота.
In countries where the currency is not based on gold (the great majority), the gold franc corresponds to the value of the gold contained in the franc, calculated according to the market price of gold.
Кубики из золота...
Blocks made of gold...
- Что...? - Планета из золота.
Planet of Gold.
Нити словно из золота.
Almost threads of gold.
Словно гортань из золота.
Like larynx of gold.
Чего оно, из золота?
Made of gold, eh?
Есть замок из золота
There's a castle of gold
Он сделан из золота?
Is it made of gold?
— Увы, мне тоже! — воскликнул Трэверс. — Золото, презренное золото!
“Alas, I also,” said Travers. “Gold, filthy gold!
Почему ты не сказал мне о золоте? — О каком золоте? — не понял Гарри.
“Why didn’t you tell me about the gold?” “What gold?” said Harry.
- А золото и серебро?
“What about the gold and silver?”
Золото – удивительная вещь!
Gold is a wonderful thing!
Для одного товаровладельца золото замещает его товар, для другого – товар замещает его золото.
The seller has his commodity replaced by gold, the buyer has his gold replaced by a commodity.
Золото покажется мерилом стоимости серебра, тогда как серебро, по-видимому, не будет являться мерилом для стоимости золота.
Gold would appear to measure the value of silver, and silver would not appear to measure the value of gold.
Разменная монета появляется наряду с золотом для выплаты дробных частей самой мелкой из золотых монет;
Small change appears alongside gold for the payment of fractional parts of the smallest gold coin;
Если бы стоимость золота упала даже в тысячу раз, 12 унций золота по-прежнему обладали бы в двенадцать раз большей стоимостью, чем одна унция золота, а при определении цен дело идет лишь об отношениях различных количеств золота друг к другу.
If the value of gold fell by 1,000 per cent, 12 ounces of gold would continue to have twelve times the value of one ounce of gold, and when we are dealing with prices we are only concerned with the relation between different quantities of gold.
Кажется, он крыт золотом: так и сияет.
And it seems to my eyes that it is thatched with gold.
Он занял у них кучу золота.
Borrowed loads of gold off them.
Скорее всего, последний гномий хит «Золото, золото, золото» или самый громкий хит прошлых лет «Золото, золото, золото», а может, что-нибудь из классики, к примеру «Золото, золото, золото».
They'd probably be singing the latest dwarf tune, Gold, Gold, Gold, or one of the old favourites, like Gold, Gold, Gold, or the all-time biggie, Gold, Gold, Gold.
— Ты хочешь сказать — маловато «золота, золота, золота»?
“You mean more gold, gold, gold?”
- Золото, грязное золото!
Gold, filthy gold!
Золото, золото, золото. Не говоря уже обо всем остальном.
Gold, gold, gold. Besides everything else.
– Ну, золото есть золото.
'So - gold's gold,' Kane said.
Потом красное… золотое… еще золотое… дюжина золотых… серебро… пурпур и…
Then… red… gold… more gold, a dozen gold… and silver… and purple and…
Но золото остается золотом, есть ли на нем рисунок или нет.
But gold was gold, pictures or not.
— Золотые крылья или золотые рога?
Wings of gold, horns of gold?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test