Translation for "из жемчуга" to english
Из жемчуга
  • from pearls
  • of pearls
Similar context phrases
Translation examples
from pearls
Она могла бы быть вырезанной из жемчуга.
It might have been carved from pearl.
of pearls
Выращивание жемчуга
Pearl Farming
Жемчуг и ювелирные
Pearls and jewelry
a) ювелирные изделия с жемчугом;
(a) Jewelry with pearls;
667 Жемчуг, драгоценные и полудрагоценные камни
667 Pearls, precious, and semi-precious stones
Рукоятка из жемчуга, очень мило.
- Mother of pearl handle, very nice.
Нет, у меня было много ожерелий из жемчуга, и я нахожу их больше липкими, чем счастливыми.
Nah, I've had plenty of pearl necklaces, and I find them more sticky than lucky.
Человек или общество богаты; жемчуг или алмаз драгоценны... Жемчуг или алмаз имеют стоимость как жемчуг или алмаз”.[47]
A man or a community is rich, a pearl or a diamond is valuable… A pearl or a diamond is valuable as a pearl or diamond.’37
Генерал, возьмите и вы ваш жемчуг, подарите супруге, вот он;
General, you must take your pearls back, too--give them to your wife--here they are!
До сих пор еще ни один химик не открыл в жемчуге и алмазе меновой стоимости.
So far no chemist has ever discovered exchange-value either in a pearl or a diamond.
Хоббит достал серебряное ожерелье с жемчугами, которое вручил ему на прощанье Даин.
and he brought out a necklace of silver and pearls that Dain had given him at their parting.
Кольчуга была сделана из серебра, не уступающего по крепости стали, - эльфы называли этот металл митрилом, - и к ней прилагался поясок из жемчугов и алмазов.
It was of silver-steel, which the elves call mithril, and with it went a belt of pearls and crystals.
Да неужто ты меня взять мог, зная, что вот он мне такой жемчуг дарит, чуть не накануне твоей свадьбы, а я беру?
Surely you could not marry a woman who accepts pearls like those you knew the general was going to give me, on the very eve of her marriage?
Затем подкатил генеральский серенький рысачок и увлек генерала домой, с новыми надеждами и расчетами, и с давешним жемчугом, который генерал все-таки не забыл взять с собой.
Then the general's fine grey horse dragged that worthy home, with some new thoughts, and some new hopes and calculations developing in his brain, and with the pearls in his pocket, for he had not forgotten to bring them along with him, being a man of business.
Известно было, что генерал приготовил ко дню рождения Настасьи Филипповны от себя в подарок удивительный жемчуг, стоивший огромной суммы, и подарком этим очень интересовался, хотя и знал, что Настасья Филипповна – женщина бескорыстная. Накануне дня рождения Настасьи Филипповны он был как в лихорадке, хотя и ловко скрывал себя.
At all events the fact was known that he had prepared a magnificent present of pearls for Nastasia's birthday, and that he was looking forward to the occasion when he should present his gift with the greatest excitement and impatience. The day before her birthday he was in a fever of agitation. Mrs.
– Жемчуг застрахован.
“The pearls are insured.”
Зубы ее как жемчуг, жемчуг в устричной раковине, имя которой «Шекспир».
Her teeth are like pearls, pearls in the oyster of the Shakespeare.
И я вижу грязный жемчуг. До страннос­ти грязный жемчуг. И это совсем не то, что я обычно вижу, когда смотрю на жемчуг.
I see dirty pearls. Strangely dirty pearls. And that’s not what I usually see when I look at pearls.
На шее тоже жемчуга.
Pearls also at the throat.
Так же как бриллианты и жемчуга.
Nor are the diamonds and pearls.
– В комнате был жемчуг?
“Were there pearls in the room?”
Ее рождественский жемчуг.
Her Christmas pearls.
Твои драгоценности — жемчуг.
Pearls are for you.
Жемчуг вес еще был у него.
He still had the pearls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test