Translation for "из групп" to english
Из групп
Translation examples
Президиум будет включать четырех членов из Групп A и C вместе, двух членов из Группы B и одного члена из Группы D.
The Bureau shall consist of four members from Groups A and C combined, two members from Group B and one member from Group D.
Изменения предусматривают перевод двух стран из группы А в группу В и пяти стран из группы В в группу А. Кроме того, одна страна переводится из группы С в группу В, три страны - из группы В в группу С. Еще 24 малых островных государства, в том числе 23 страны из двух упомянутых субрегионов, переведены из группы О в группу С. Перечень стран по регионам и группам приводится в приложении 2.
The changes involve two countries moving from Group A to Group B, and five countries moving from Group B to Group A. In addition, one country is moving from Group C to Group B and three countries are moving from Group B to Group C. In addition, 24 small island states including 23 countries from the two subregions have been moved from Group O to Group C. The list of countries by geographic region and group is provided in annex 2.
Эти лица составляют президиум Комитета, который, как указывается в правиле 19, состоит из четырех членов из групп А и С вместе, двух членов из группы В и одного члена из группы D.
These officers will constitute the Bureau of the Committee which, as specified in rule 19, will consist of four members from Groups A and C combined, two members from Group B and one member from Group D.
получив просьбу Беларуси о ее переводе из группы B в группу С,
Having received the request of Belarus for reclassification from group B to group C,
Она та странная женщина из группы
She's this weird woman from group. Oh.
Никто из группы не слышал ничего о нем.
Nobody from group has even heard from him.
Во сколько мы должны забрать Кэлли из группы?
What time do we have to pick Callie up from group?
Тимоти, раб из группы семь, совершил кражу, чем чуть не погубил нас.
Timothy. A slave from Group 7 has committed a theft that almost ruined us all.
Дин перебегал от группы к группе как Граучо Маркс и врубался во всех.
Dean ran like Groucho Marx from group to group, digging everybody.
Некоторое время он не делал ничего, только переходил от группы к группе, прислушиваясь к обычной солдатской болтовне.
For a while, he did nothing more than wander from group to group, listening to the eternal soldiers' griping.
Вместе с принцем они перемещались по Коридорам от группы к группе, помогая советом как можно лучше защищаться.
Once on the field of battle, he and Prince Garald traveled the Corridors, going from group to group, advising them on the best means of fighting.
Здесь тоже было много аристократов. Они толпились в углах или выглядывали канапе, двигаясь в кружении и вихре от группы к группе.
The aristocrats had gathered in here, too, bunching into corners or lurking near the canapés, moving in swirls and eddies from group to group.
В их число входили группы женщин, группы молодежи, группы, занимающиеся вопросами окружающей среды, общинные группы и группы по вопросам планирования семьи.
They included women's groups, youth groups, environmental groups, community groups and family planning groups.
Сиенская группа: Сиенская группа является группой экспертов по социальной статистике.
The Siena Group: The Siena Group is an Expert group on social statistics.
В группе по переговорам были представлены различные региональные группы и группы интересов.
Various regional groups and interest groups were represented in the Negotiating Group.
119. Эта НПО занимается несколькими группами девушек, например группой встреч, группой перенесших травму и группой молодых матерей.
"Pretty Women" runs several groups, such as an encounter group, a trauma group and a mother group.
ГРУППА АФРИКАНСКИХ ГОСУДАРСТВ: ГРУППА
AFRICAN GROUP: GROUP OF EXPERTS
Беннет ушёл из группы.
Bennett left the group.
- Я ухожу из группы.
-I'm quitting the group, Ty.
Расчеты эти проводились двумя группами.
Two groups started working on it.
Пятая группа состояла из пуффендуйцев.
The fifth group were Hufflepuffs.
Вы образуете необыкновенно живописную группу.
You are charmingly grouped, and appear to uncommon advantage.
Ну так вот, в Калтехе существует театральная группа.
Anyhow, at Caltech there’s a group that puts on plays.
Две боевые группы – в Расколотых Скалах.
Two battle groups at Splintered Rock.
Материя — не что иное, как группы чувственных восприятии;
Matter is nothing but groups of sense impressions.
Большая группа женщин толпилась у входа;
A large group of women crowded around the entrance;
Раскольников остановился у большой группы женщин.
Raskolnikov stopped near the large group of women.
поэтому половина группы наблюдала за другой, а потом они менялись.
half the group observed the others for a while, then swapped over.
– О, здесь есть… группы – и группы.
"Oh, there's—there's groups and groups.
— Он и есть группа. Вся группа.
“He’s the group, the whole group.
(«Ну и что?») Воробьи между группами тоже группами.
what?") And in between the groups sparrows in groups.
– Какой группы? Группы, отвечает она.
'What group?' The group, she says.
А есть еще сообщества сообществ, группы групп и…
And there are communities of communities, groups of groups, and—
Мы - группа и будем действовать как группа.
We’re a group, we’ll act as a group.
Группа промышленников, группа финансовых магнатов?
A group of industrialists, a group of tycoons?
А теперь разделите даты группы А и группы Б!
But now separate the dates of Group A and Group B.
По магазинам ходят группами, гуляют группами и так далее.
Shop in groups, go for walks in groups, you name it.
«Сердцевинная группа» – отнюдь не группа людей. Это – идея.
The Core Group isn't a group. It's an idea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test