Translation for "идя по" to english
Translation examples
Идите по краю ковра!
Walk along the edge of the carpet!
# Я иду по улицам города
# I walk along the city streets
иду по Печальной улице",
I walk along the streets of sorrow
Я иду по берегу сквозь воющий ветер.
I'm walking along the beach in a howling gale
Один иду по улице, По Народному проспекту.
I walk along the street, alone, along Narodni trida.
Я иду по берегу пруда, закатав рубашки рукава....
As I walk along the stony shore of the pond in my shirtsleeves....
Если знаете Париж, не потеряетесь Идите по этим прекрасным тоннелям
you'd never get lost. You could walk along these wonderful sewers.
Я представляла, как иду по набережной Сены, как стою на Эйфелевой башне.
Imagined myself walking along the Seine... and standing on top of Eiffel Tower.
Иногда, когда я иду по коридору, я чувствую, что она рядом, прямо за мной.
Sometimes when I walk along the corridor, I fancy I hear her just behind me.
— думал Коврин, идя по тропинке.
thought Kovrin, walking along the path.
Иди>>, и т.д.
Walk", and so on.
Мы, коренные народы, идем в будущее по стопам наших предков
We, the Indigenous Peoples, walk to the future in the footprints of our ancestors
Мы уже больше года идем дорогой, начало которой положено в Рио.
We have been walking the road from Rio for more than a year now.
3.2.3.7 Водитель-ученик ведет мотоцикл, идя рядом с ним, до появления навыка управления рулем и пользования тормозами.
3.2.3.7 Learner driver walks the motor cycle until control over steering and brakes is gained.
Если мы вместе не примем мер для обращения вспять этой тенденции, то это будет означать, что мы идем, да нет, мчимся, по пути к гибели.
If we do not act together to reverse that evil trend, we are walking -- nay, running -- on the road to perdition.
Существенно важно вернуться к концепции возрождения на основе новых идей во всех областях жизни и сделать акцент на формирование мусульманина, который возьмет на себя задачу такого возрождения.
It is essential to re-establish the concept of revival based on innovation in all walks of life and to place emphasis on forming the Muslim individual who will assume the tasks of such revival.
Мы идем по пыли.
We're walking on dust.
Я иду по воде.
I am walking on water now.
Я иду по солнечному свету
I'm walking on sunshine
Я иду по водяной кровати.
Oh. I'm walking on a water bed.
Блин, я не иду по воде
"Oh, hang on, I'm not walking on water,
Я иду по этой благоухающей осенней дороге...
I walk on this fragrant autumn road
и мы оба идем по воде.
and suddenly both of us are walking on water.
Я каждое утро иду по лифчикам в ванную.
I walk on bras to get to the bathroom every morning.
Куда бы я ни пошёл, я всегда иду по красной ковровой дорожке.
Everywhere I go, I'm walking on red carpet.
- Зоуи, сделай мне одолжение и иди по другую сторону от меня, хорошо?
- Walk on the other side of me, okay?
– Тогда зачем мы идем на это?
Then why are we walking into this?
— Иди ешь! Да смотри, наступай на газеты!
“Get in here! And walk on the newspaper!”
Понимаешь теперь, почему мы идем на Арракис – даже зная, что там – ловушка?
You see now why we walk into Arrakis, knowing the trap is there.
— ИДИ! Гермиона повернулась, прошла сквозь фиолетовое пламя и скрылась из виду.
“GO!” Hermione turned and walked straight through the purple fire.
— Сейчас и есть три часа назад, и мы как раз идем к Хагриду, — вставила Гермиона. — Мы сию минуту слышали, как мы уходим…
“This is three hours ago, and we are walking down to Hagrid’s,” said Hermione. “We just heard ourselves leaving…”
“…льется сладкая трель… Столкновение через пятнадцать секунд, ребята…смело сквозь ветер иди…”
“And the sweet silver songs of the lark… Revised impact time fifteen seconds fellas… Walk on through the wind…”
Вставай и иди, вставай и иди;
Up and walking, up and walking;
Идииди… не останавливайся…
Keep walking, keep walking … don't stop …
- Мы едем через границу или идем? - Идем. Это быстрее.
“Are we driving across, or walking?” “Walking. It’s faster.”
– Я иду на прогулку!
"I'm taking a walk!
– Мы идем на прогулку.
- We're going for a walk.
— Развернись и иди.
Turn around and walk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test