Translation for "идти по улице" to english
Идти по улице
Translation examples
walk down the street
В голливуде ты можешь идти по улице, тебя увидят и скажут:
In Hollywood you're walking down the street, somebody sees you--
Ты мог идти по улице и каждый знал твоё имя.
You could walk down the street, everybody would know your name.
Чтобы я могла идти по улице, и не слышать шепот у себя за спиной.
So I could walk down the street and not be whispered about!
Значит, человек может идти по улице и внезапно... он оказывается тобой.
So, someone's just walking down the street one day, and all of a sudden, there you are, lookin' through their eyes?
Могу совершенно спокойно идти по улице... и вдруг неожиданно впасть в депрессию.
One minute I can be walking down the street, totally cool... and the next minute I'm depressed for no reason.
Я хочу идти по улице, взглянуть на свой рекламный щит и с гордостью сказать
I want to be able to walk down the street, look up at my billboard and be proud to say,
Я буду держать его руку, когда буду идти по улице, и мне будет насрать, кто и что об этом думает.
I would hold it... walk down the street, and not give a shit about what anybody thought.
Например, знаешь ли ты, что я мог идти по улице в Хейзлхерсте, Миссисипи, а почтальон плевал мне под ноги?
Like, did you know... i used to walk down the street in hazelhurst, mississippi, And the postman would spit at me?
Он сказал "Я хочу быть кем-то один день для тебя мама, чтобы ты могла идти по улице и гордиться ".
He said, "I'm gonna be someone one day for you, ma, so you can walk down the street and be proud."
С таким же успехом мы могли идти по улице к ближайшему магазинчику.
We might have been walking down the street to the corner store.
Я привык идти по улице и не думать – а вдруг мне на голову долбаный самолет рухнет.
I used to be able to walk down the street and not worry about no fuckin' aeroplanes falling on my head.
Я едва могла идти по улице, мои колени подгибались на каждом шагу.
I could hardly walk down the street, my knees were so weak with horror at this conversation.
Джонатан быстро пересек участок, понимая, что его скорее заметят, если он будет шнырять по стройке, а не идти по улице.
He moved quickly through the site, figuring he’d be less conspicuous walking down the street than creeping through an empty lot.
Например, там написано, как идти по улице, никого не пугая: никогда не заглядывайте в глаза проходящих женщин и никогда не идите позади женщины в темноте.
For instance, it tells you how to walk down the street without scaring people: no direct eye contact with approaching women, and never walk behind a woman at night.
Трое убийц будут отважно идти по улице...
Those three killers walking the streets bold as brass...
Я хочу идти по улице, слушать звуки и вдыхать воздух Лондона.
I want to walk the streets and hear the sounds and breathe the air of London.
Я знаю, что мы пришли слишком рано, но нам никак не понять Лондонское метро и мы не могли бы идти по улицам так одетыми.
I know we are early but one cannot make sense of the London Underground and we could hardly walk the streets dressed like this.
Впервые в их жизни простые люди Константинополя могли идти по улицам города, не опасаясь встречи с этими бандитами.
For the first time in their lives, the common folk could walk the streets of Constantinople without fearing an encounter with faction thugs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test