Translation for "идти к врачам" to english
Идти к врачам
  • go to the doctors
Translation examples
go to the doctors
Он опубликовал, в числе прочих книг, семейное медицинское руководство под названием "Прежде чем идти к врачу", книги "Дневник доктора-неудачника среди наркоманов", "Когда люди не стоят на ногах", "Чудеса мусульманских врачей" и историческую энциклопедию исламской медицины; книги "Катаракта и глаукома", "Наши сексуальные проблемы до и после брака" и "Социальное и медицинское исследование наркомании: Мой враг в моей клетке".
He has published, among other books, a family medical guide entitled Before You Go to the Doctor; The Diary of the Unfortunate Doctor between Addicts; When Men Stagger; The Wonder of Muslim Doctors and an Islamic medical history encyclopaedia; Cataract and Glaucoma; Our Sexual Troubles before and after Marriage and Social and Medical Study about Addiction: My Enemy Inside my Cage.
Ты просто не хочешь идти к врачу.
You just don't want to go to the doctor.
Но из-за слухов она боится идти к врачам.
She's scared to go to the doctors because of the rumors.
Мы не можем идти к врачу, мы пропустим авиашоу.
Aw, we can't go to the doctor's; we'll miss the air show.
Джули, я себя нехорошо чувствую, я должна идти к врачу.
Julie, I don't feel well, I have to go to the doctors.
Я все там перевязала, но она не хочет идти к врачу
I got it all bandaged up, but she's still refusing to go to the doctor.
Я не хотела снова идти к врачу, поэтому я просто сшила это скрепками.
I didn't want to go to the doctor again,so I just stapled it.
Если мама замечает, что я нервничаю, то я должен идти к врачу..
If my parents find out that I can't sleep, I'll have to go to the doctor.
Помните, когда вас исполняется 40, надо идти к врачу, и он делает старый добрый...
When you're in your 40s, you go to the doctor they have to do the old...
Или, быть может, вам нездоровится, и вы боитесь идти к врачу?
Or maybe you are sick, and are afraid of going to a doctor?
Когда все закончится, подумал Арчер, придется идти к врачу.
When this is over, he thought, I ought to go to a doctor.
Девушка хотела было сказать, что чувствует себя превосходно и идти к врачу незачем, но внезапно у нее закружилась голова, и она бессильно осела на пол. – Ариана! – воскликнула Рут, бросившись к упавшей девушке. Глава 37
And she was about to turn to Ruth again to tell her how foolish it was for them to go to the doctor, when, without any warning, she felt dizzy and slumped slowly toward the floor. Ariana! Ruth was out of her chair instantly and at the girl's side. Chapter 37 Dr.
Все выглядит так, будто примерно год назад Лавди Морган избегала идти к врачу или получить государственный страховой полис, и вот однажды, точнее, теперь, когда она умерла насильственной смертью, выходит, что жизнь ее здесь длилась не более двух месяцев, словно попала сюда с какой-то другой планеты.
It almost looks as if years ago she avoided going to a doctor or getting a National Insurance card so that one day, now, when sue came to die by violence, she would appear to have had a life of no more than two months duration, to have dropped from another planet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test