Translation examples
"Национальная идея - наша идея" (2001 год).
The National Idea Our Idea (in Russian; 2001);
Идея заключается не в этом.
That is not the idea.
Главное идея.
The idea is the thing.
Нет недостатка в идеях.
There is no lack of ideas.
Это хорошая идея.
The idea is good.
Это привлекательная идея.
This is an appealing idea.
Эта идея не нова.
That was not a new idea.
Сама идея о ребёнке...
The idea of a baby...
Это идея о наказании.
Again, the idea of being punished.
Это твоя идея о мести?
Is this your idea of revenge?
- ... является идея о реинкарнации. - Ой блядь...
was the idea of reincarnation.
Ты слишком увлеклась идеей о помощи.
Your idea of helping is controlling.
Идея о голодании не уникальна.
So the idea of fasting is not unique.
Отсюда идея о шотландском происхождении.
So hence the idea of the Scottish origins.
Я свыкся с идеей о смерти.
I'm used to the idea of dying.
Это твоя идея о хороших новостях?
This is your idea of good news?
Эми просто одержима идеей о свадьбе.
Amy's obsessed with the idea of getting married.
Это была его идея, что я должен его угнать. – Его идея?
It was his idea that I should steal it.” “His idea?”
И тут у меня появилась идея.
That gave me an idea.
— Идея не из лучших.
“That ain’t such a good idea.”
– Это была хорошая идея?
“But it was a good idea was it?”
И мне пришла в голову идея.
Then I got an idea.
В этом ведь и состояла его «внезапная идея».
that had been his "idea."
Идея никому не нравилась.
No one liked the idea much.
– Какая идея!.. – прошептал возбужденно барон.
"Such an idea!" the Baron whispered.
— Ладно, ладно, уж и идеей поделиться нельзя!
“Okay, okay, it was just an idea!”
Рон моргнул. — Отличная идея!
Ron blinked. “It’s a brilliant idea!
Дикая идея. Глупая идея. По-настоящему сумасшедшая идея.
A wild idea. A stupid idea. A really crazy idea.
Искупает ее только идея, идея, на которую она опирается, — не сентиментальное притворство, но идея.
What redeems it is the idea only. An idea at the back of it; not a sentimental pretence but an idea;
– Деймар, у меня идея. "У кого идея?"
“Daymar, I have an idea.” “Who had the idea?”
Кажется, у меня есть для тебя неплохая идея. — Идея фильма?
Maybe I have an idea for you.’ ‘A movie idea?
– У меня есть смутная идея, – сказал я, – но только идея.
“I have a rough idea,” I said, “but only a rough idea.”
– А что, замечательная идея! – Это дурацкая идея!
“It’s a great idea.” “It’s a dumb idea.
ключевая идея → ключевая ключевая идея → ключевая ключевая ключевая идея
key ideas➡key key ideas➡ key key key ideas
– Это была ваша идея, целиком ваша идея.
“It was your idea, it was all your idea.”
Исчезнет ли тогда идея о боге?
Would the idea of God then go away?
- Идея о ноже была не моя.
It wasn't me who had the idea of the knife.
У меня появилась эта идея о подглядывающем человеке.
L had the idea of the Peeping Tom.
Идея о прогрессивной вулканологии рассыпалась.
- Progressive volcanology was a failed idea.
У тебя есть идея о нашей главной идее?
Do you have any idea what the idea is?