Translation for "идет вниз" to english
Идет вниз
Translation examples
Или он идет вниз - там есть игровая комната.
Or he goes down to the building playroom.
Если этот корабль идет вниз, так и вы.
If this ship goes down, so do you.
Кевин Дюрант идет вверх, и он идет вниз...
Kevin Durant goes up and he goes down.
Либо моя мама идет вниз, либо Мона делает.
Either my mom goes down or Mona does.
Другой, Майкл Фриман так Bennetto идет вниз в течение пяти лет.
The other one, Michael Freeman, so Bennetto goes down for five years.
Невозможные правила, бесконечные предписания кто попадает наверх, кто идет вниз и почему.
Impossible rules, endless regulations who goes up, who goes down and why.
Вода идет вниз до самого дна и становится как бы смазкой между льдом и земной поверхностью.
The water goes down to the bottom and it lubricates where the ice meets the bedrock.
Таким образом, только из поиска и записей ареста, мы знаем, что население внизу на причале увеличивается, когда солнце идет вниз.
Therefore, just from search and arrest records, we know that the population down at the dockside multiplies when the sun goes down.
Она идет вниз и впускает Памелу Мэйнуоринг, двадцатилетнюю блондинку в черной мини-юбке и клетчатых колготках. В каждой руке у Памелы обтекаемые нейлоновые чемоданчики.
She goes down to let Pamela Mainwaring in, a twenty-something blonde in a black mini and tartan-print tights, a black ballistic nylon briefcase in either hand.
Дерьме, он идет вниз!
Shit, it's going down!
Думаю, он идет вниз.
I think he's going down.
А второй голос идет вниз.
And the other voices go down.
Все идет вниз в сливе.
It's all going down the plughole.
- Как глубоко это идет вниз?
- How far does this go down?
Чума идет вниз вдоль берега.
The plague is going down the coast.
Пусть Китти идет вниз. Она самая словоохотливая.
Let Kitty go down, she is forwarder.
Теперь видишь, как это дорога все время идет вниз и на юг,
Now, you see how that freeway keeps going down and keeps going south.
Не обратив на нее внимания, он идет вниз по ступеням, пробивая путь в рыхлом снегу.
He ignores her, going down the steps and stumbling his way into the new snow.
– Цикл Кребса идет вниз, – сообщила компьютерная сестра, – Восемьдесят девять целых четыре десятых.
'Krebs cycle going down,' the computer nurse said. 'Eighty-nine point four.'
— Сейчас вы идете вниз, просите прощения и возвращаете на место всех животных, — сказала мама Лены так, что спорить с ней не хотелось.
“You’ll have to go down there, say sorry and bring the animals back up,” Lena’s mum said firmly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test