Translation for "идет" to english
Идет
interjection
Translation examples
interjection
- Кто-то идет.
- OK, somebody's coming.
Не парься, идет?
But cool it, ok?
Она идет с нами.
- Come on. - OK.
Только без шуток, идет?
No jokes, OK?
- Она уже идет, хорошо?
- She's coming, OK?
Смотри, он идет.
OK, look, there he goes.
Ладно. Время идет.
OK, the clock is ticking.
И я говорю — громко, чтобы слышали все, кто есть в баре: — Идет!
So I say in a loud voice that everybody in the bar can hear, “OK!
– Работа идет, а что?
“I’m working on it, OK?”
Идет? – с запозданием спросила она.
Is that OK?’ she asked, belatedly.
– Я принесу нам выпить, идет?
 “I’m getting us drinks, OK?
— Попробуй сам, Уильям Эрнест. Идет?
“You do it, William Ernest, OK?”
Давай на этом и расстанемся. Мы — друзья, идет?
Let's leave it at that. "We're friends, OK?"
— Хорошо, на этом остановимся. Она идет.
OK, here we go,’ I said. ‘She’s coming.
Но ты позвони мне, если что-нибудь понадобится, идет? – Зачем?
But call me if you need anything, OK?”  “Why?
— Хорошо, — вымолвила я наконец. — Дня через два, идет?
OK,’ I said finally. ‘In a couple of days, all right?
Но если все идет как положено, прямо сегодня и начну!
But if everything looks OK, then I can start this afternoon!
Тогда присядем на секунду вот на эту скамейку, идет?
Look, come sit with me on this bench for a moment, OK?
interjection
— Правильно, Джеймс! — громко сказал Джим и понизил голос: — Все идет хорошо.
Right you are, James!” said Jim loudly, then quickly lowered his voice. “That’s all right.
Людвиг, не глядя, уже идет своей дорогой. – Да отпусти ты его на все четыре стороны… Вилли окончательно сбит с толку. Он смотрит на Людвига ничего не понимающими глазами и, качая головой, отпускает матроса.
"Ach, let him go—" For a moment Willy continues staring at Ludwig; then with a shake of his head he releases the sailor. "Right you are, then.
okey dokey
interjection
Мне всегда приходилось платить, чтобы меня выслушали идет!
No one has ever listened to me without being paid before. Okey dokey.
interjection
Пуcть он идет.
It's okay.
Ладно, она идет.
Okay, she's coming.
Будем друзьями, идет?
We're friends, okay?
Работа идет хорошо?
Work's going okay?
Так..звонок идет.
Okay, it's ringing.
Все идет отлично.
Everything's A-Okay.
Все идет как надо.
I'm okay.
— Идет строго на север, — определил Рон по компасу на панели управления. — Будем сверяться каждые полчаса. А теперь держись крепче… Машина прошила облака насквозь и очутилась в мареве солнечного света. Мир преобразился.
“Due north,” said Ron, checking the compass on the dashboard. “Okay, we’ll just have to check on it every half hour or so—Hold on—” And they shot up through the clouds. A minute later, they burst out into a blaze of sunlight. It was a different world.
Но только не ногти, идет?
But not toenails, okay?
Ответь мне на кое-какие вопросы. Идет? — Идет. — Кто такой Флоон?
So just for now answer a few questions. Okay?" "Okay." "Who's Floon?
“Лучше через полчаса. Идет?”
Make it a half hour, okay?
Все идет хорошо, Тор.
It’s going to be okay, Tor.”
— Идет… но не главным оперативником.
Okay... but not as lead operative.
— О'кей. Через полчаса, идет?
Okay. Say in a half hour?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test