Translation for "играть словами" to english
Играть словами
verb
Translation examples
verb
Знаешь что, сейчас не время играть словами.
You know what? It's not a time to quibble.
– Мы здесь не затем, чтобы играть словами и их значениями, – сказала старуха. – Ива покоряется ветру и растет, растет до тех пор, пока не вырастает вокруг нее целая роща ив – стена на пути ветра.
"We're not here to bandy words or quibble over their meaning," the old woman said. "The willow submits to the wind and prospers until one day it is many willows—a wall against the wind.
Только помешанный стал бы настаивать на принадлежности Богу Паддингтонского вокзала или кучи коровьего навоза — так зачем же играть словами, отказывая Уильяму Рэкхэму во владении этой фермой и всего, что находится над и под нею?
Only a crackpot would insist on God’s ownership of Paddington Station or a mound of cow-dung – why quibble, then, with William Rackham’s ownership of this farm, and everything above and below it?
Слинур взял его за руку и силой усадил назад. – Держи себя в руках, командор, – сурово проговорил шкипер, набираясь решимости по мере того, как остальные ссорились и играли словами. – Фафхрд, довольно оскорбительных замечаний.
Slinoor grasped that wrist and pulled him down into his seat.             “Govern yourself, Commander,” Slinoor implored sternly, seeming to grow in resolution as the rest quarreled and quibbled. “Fafhrd, no more dagger words.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test