Translation for "играет то" to english
Играет то
  • plays that
  • plays the
Translation examples
plays that
Наша Организация играла, играет и будет играть решающую роль в поддержании здорового баланса в мире.
Our Organization has played, is playing and will continue to play a decisive role in maintaining the world's healthy balance.
Женщины играли и играют заметную роль в политической деятельности в стране.
Women played and are playing a remarkable role in the political activity of the country.
Они всегда играли, и будут играть, важную роль в нашей истории.
They have always played, and will continue to play, an important role in our history.
Правительство Китая играет и будет и впредь играть свою роль в деятельности этих институтов.
The Chinese Government is playing and will continue to play its part in the work of those agencies.
Система Организации Объединенных Наций играет и всегда будет играть исключительно важную роль в этих усилиях.
The United Nations system has played, and will continue to play, a critical role.
Польская дипломатия играла и продолжает играть активную роль в решении всех этих вопросов.
In all these matters, Polish diplomacy has played, and will continue to play, an active role.
Организация <<Играем в футбол>>
Play Soccer
Международное сотрудничество играло и продолжает играть важную роль, дополняя национальные усилия.
International cooperation has played, and continues to play, a significant role by complementing national efforts.
Так, например, в регби в основном играют коренные фиджийцы, а большинство индофиджийцев играют в футбол.
For example, rugby is mainly played by indigenous Fijians and most Indo-Fijians play soccer.
Ядерная энергия играет и впредь будет играть важную роль в удовлетворении национальных энергетических потребностей.
Nuclear power is playing and will continue to play an important role in satisfying national energy demands.
Это музыка играла той ночью?
It was playing that night, wasn't it?
По крайней мере, если не умеешь нормально играть, то хоть звучит... 2571.
At least if you can't play that proper, it sounds... 2-5-7-1! Tell me everything!
Если ты хочешь быть тренером, просто брось игру... да ты и играть-то не умеешь!
If you want to be a coach just quit playing.. ..You even don't play that good!
Тони использовал любовь Django Reinhardt и Joe Pass. и он играл то, что, не вписывалось в более тяжелый материал, но это дало ему шанс, ну знаешь, показать свои корни.
Tony used to love Django Reinhardt and Joe Pass, and he used to play that a lot, which didn't really fit in with the heavier stuff, but it gave him a chance to, you know,
Играть с ними было легко.
It was easy to play with these things.
Ты умеешь играть на чем-нибудь?
You got anything to play music on?
Играется второй раунд.
The game would be played again.
– Хватит играть в прятки!
Stop playing hide-and-seek!
Собственно говоря… Нет, я почти не играю.
I don't--I hardly play at all.
Ты первый, потом ты, потом ты! Играйте!
You first, you next, you next! Start playing!
— Я думал, что могу играть в квиддич.
“For thinking I can play Quidditch,”
Тогда ты тоже все играла, играла и играла, но…
And you just played and played and played but-
Они будут играть в интересную игру. Играй, Джейн, играй.
They will play a good game. Play, Jane, play.
Может быть, играют нами. – Играют?
Playing with us, maybe.” “Playing?”
Как они громко поют и учатся играть. Учитесь выигрывать! Учитесь побеждать! Играйте, играйте, играйте!
Singing aloud and learning how to play. Learn to win! Learn to win! Play, play, play!
Если хочешь игратьиграй.
If you want to play, go ahead and play.
Человек без глаз хочет играть. – Играть!
The man with no eyes wants to play.” “Play!”
Тот мигом уселся за стол. — Играть! Играть! — заверещал он. — Хул играет!
The little fool bounded to the table. "Play! Play! Play!" he whimpered.
plays the
Играй то, что я сказал
...play the setlist.
Играю то, что вы выбираете.
I play the pieces you pick.
Будешь играть то, что выбрал я..
- And you're gonna play the setlist?
Ты даже играть то не умеешь.
You can't even play the guitar, thank god.
Я просто играю той же рукой, что и раздавал.
I'm just playing the hand I'm dealt:
Её играли той ночью, когда я встретила одного человека.
It was playing the night I met someone.
Тони берет гитару, и начинает играть то, что сейчас называется Paranoid.
Tony straps his guitar on and starts playing the opening to what is now Paranoid.
Я хочу надеть мое платье подружки невесты и идти по проходу, чтобы сотни глаз смотрели на меня, пока струнный квартет будет играть "То, как ты сегодня выглядишь".
I wanna wear my maid-of-honor dress walk down the aisle with a hundred eyes on me while a string quartet plays "The way You Look Tonight."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test