Translation for "иглокожие" to english
Иглокожие
noun
Translation examples
Морские ежи и другие иглокожие
Sea-urchins and other echinoderms
Выбрасываются многие бентические беспозвоночные, как-то: моллюски, иглокожие (например, морские ежи и морские звезды), крабы, ромбовые скаты и брюхоногие моллюски.
Many benthic invertebrates are discarded, such as molluscs, echinoderms (for example, urchins and starfish), crabs, rajids and whelks.
Число высококвалифицированных специалистов по таксономии крайне ограничено, даже применительно к крупным группам фауны (например, рыбам, моллюскам, десятиногим ракообразным, кораллам, губкам и иглокожим).
Taxonomic expertise is extremely limited, even for major faunal groups (e.g. fish, molluscs, decapod crustaceans, corals, sponges and echinoderms).
b) устраивать серийные практикумы по конкретным таксонам (например: полихеты, нематоды, веслоногие и равноногие ракообразные, иглокожие) с привлечением контракторов и специалистов по таксономии для развития таксономических возможностей и инициирования повидовой взаимокалибровки;
(b) Convene a series of workshops focused on specific taxa (e.g., polychaetes, nematodes, copepods, echinoderms, isopods) bringing together contractors and taxonomic experts to build taxonomic capacity and initiate species-level intercalibration;
Трудно измерить издержки от утраты биоразнообразия и благосостояния человека из-за инвазивных чужеродных видов, включающих чужеродных млекопитающих, птиц, пресмыкающихся, земноводных, рыб, крабов, моллюсков, насекомых, иглокожих, наземные и водные растения, водоросли и огромное число инфекционных и зоонозных заболеваний растений и животных.
The cost in loss to biodiversity and human well-being due to invasive alien species, including alien mammals, birds, reptiles, amphibians, fishes, crabs, molluscs, insects, echinoderms, terrestrial and water weeds, seaweeds and a vast array of plant and animal infectious and zoonotic diseases, is difficult to measure.
Но ему не везло. Прошел час, и долг перед Эрнестиной начал перевешивать его пристрастие к иглокожим.
But he had no luck. An hour passed, and his duty towards Ernestina began to outweigh his lust for echinoderms.
Но морская лилия не цветок, а неподвижное животное морских глубин, относящееся к семейству иглокожих, да еще к самой древней его группе.
The sea lily, however, is not a flower but a sessile small animal of the deep sea, belonging to the order of echinoderms and constituting probably its oldest species.
Но животный мир с самого начала представлен там не только одноклеточными животными, но и устрицами, червями, иглокожими, – иначе говоря, всеми видами, за исключением позвоночных.
But all of a sudden the animal kingdom is represented not just by the most primitive animals, but by coelenterates, worms, echinoderms, arthropods — that is, by all the phyla except the vertebrates.
От общего ствола, погруженного в неведомые области, последовательно отделялись различные ветви: растения, одноклеточные организмы, кишечнополостные, иглокожие;
From a single trunk, whose roots faded away at the base into the unknown, various limbs branched out in succession: vegetables, unicellular organisms, then coelen-terata and echinoderms;
Сходство между личинками баланоглосса и личинками морской звезды (A) и голотурии (B), которые обе являются иглокожими, может означать наличие у хордовых беспозвоночных предков.
The similarity between the larvae of the acorn worm and that of starfish (A) and sea cucumbers (B), which are both echinoderms, may indicate the chordate's invertebrate ancestry.
Животные с радиальной симметрией включают кишечнополостных (медузы и кораллы) и иглокожих (морские звёзды и морские ежи).* Формы, имеющие двустороннюю симметрию, распадаются на четыре главных группы: плеченогие – почти вымершая группа раковинных животных;
The animals with radial symmetry consisted of the coelentrates (jellyfish and corals) and the echinoderms (starfish and sea urchins). Those with bilateral symmetry fell into four main groups;
дочка, моя ровесница или чуть помоложе меня – я никак не могу запомнить ее имени, – барышня, которую поневоле хочется причислить к семейству иглокожих, до того колюче она себя ведет.
the daughter, whose age is perhaps a little less than mine and whose first name I have still not been able to catch, is a young woman one would be inclined to number among the echinoderms, so prickly is her behaviour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test