Translation for "и усилия сделаны" to english
И усилия сделаны
  • and efforts are made
Translation examples
and efforts are made
Они еще раз свидетельствуют о богатом разнообразии, которое, к счастью, попрежнему характерно для нашей планеты, несмотря на огромные усилия сделать ее однородной, посредством потребительства, а также подавляющего и нескончаемого массового распространения одностороннего взгляда на мир.
They demonstrate, once more, the rich diversity of all types that fortunately continues to characterize our planet, despite the enormous efforts being made to homogenize it via consumerism and the overwhelming and repetitious mass dissemination of a unilateral world view.
Совокупное воздействие этих усилий сделало систему превентивной деятельности Организации Объединенных Наций -- от превентивной дипломатии до установления мира и миростроительства -- более внимательной к проявляющимся благодаря раннему предупреждению признакам усиливающейся напряженности, которая может приводить к конфликту, и более эффективной в плане передачи этой информации Совету Безопасности.
The cumulative impact of those efforts has made the United Nations preventive system -- from preventive diplomacy to peacemaking and peace building -- more attentive to early warning signs of rising tensions that could lead to conflict and more effective at transmitting that information to the Security Council.
В отношении ответов правительств Специальный докладчик подчеркивает, что, хотя количество стран, ответивших на его вопросник, невелико, эти ответы свидетельствуют о большом разнообразии, которое, к счастью, попрежнему характерно для нашей планеты, несмотря на огромные усилия сделать ее однородной посредством потребительства, а также подавляющего и нескончаемого массового распространения одностороннего взгляда на мир.
As far as governmental replies are concerned, the Special Rapporteur stresses that while the number of countries responding to his questionnaire was not large, they show the rich diversity of types that, fortunately, continues to characterize our planet, despite the enormous efforts being made to homogenize it via consumerism and the overwhelming and repetitious mass dissemination of a unilateral world view.
Говоря об этой надежде, будет достаточно уместно воздать должное всем тем, кто принимал участие в этом значительном событии и чьи усилия сделали возможным открытие этой новой перспективы в деле урегулирования ближневосточного конфликта, в частности, палестинских и израильских лидеров, которые благодаря своему политическому мужеству и осознанию исторической ответственности согласились, наконец, пойти по этому пути, ведущему к справедливому и прочному миру на Ближнем Востоке.
It is only fitting that in mentioning those hopes we pay a tribute to all those involved in this positive development whose efforts have made possible the opening of this new window of opportunity on the conflict in the Middle East, especially the Palestinian and Israeli leaders who, thanks to their political courage and sense of history, finally agreed to set out on this path towards a just and lasting peace in the Middle East.
Его лежащая на столе правая рука стиснулась в кулак и Хонор почувствовала гигантское усилие, сделанное им над собой, чтобы удержать под контролем ледяную ярость. «Любопытно, – подумала она, – оказывается, у Вилли тоже темперамент Александеров».
His right hand clenched into a fist where it lay on the table before him, and Honor tasted the enormous effort he made to pull his icy fury back under control. Interesting, she thought. So Willie has the Alexander temper, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test