Translation for "и трудно" to english
И трудно
  • and hard
Translation examples
and hard
Трудно сказать.
It is hard to say.
Это трудно понять.
That is hard to understand.
Трудно с этим не согласиться.
This is hard to disagree with.
Найти решения трудно.
Solutions are hard to find.
Эту логику понять трудно.
The logic of this is hard to understand.
Отчеты трудно понять
Reports are hard to understand
Мы работали долго и трудно над этим.
We worked long and hard on that one.
Друзей не просто найти и трудно сделать.
Friends are hard to find and hard to make.
Сейчас это трудно объяснить и трудно понять.
It's hard to explain it now, and hard to understand.
Хотя в них всегда тесно и трудно идти.
Although always too small and hard to walk in, the hotel slippers.
* И трудно, как скала * холодный крови в камере
And hard as a stone ♪ Cold blood in the chamber
Опираясь лишь на эти чувства... я перенёс долгие и трудные годы.
Such sentiments were sometimes not enough... to keep us survive this long and hard years.
Вы несовершеннолетняя, я раздумываю начать длинный и трудный судебный процесс против этого парня.
You're a minor, I've thought long and hard about bringing legal action against this guy.
И трудно вынести мысль, что он мог быть живым, если бы не командование Колинвуда.
And hard to bear knowing he may still be alive, but for Collingwood's command.
Они сладкие и трудно устоять, но, рано или поздно, мы хотим просто картошки с мясом.
It's sweet and hard to resist, but sooner or later, we just want some meat and potatoes.
В то время как вы работаете, я хотел бы, чтобы вы думать долго и трудно о том, что это походило бы, чтобы быть Кэрри Уайт.
While you're running, I'd like for you to think long and hard about what it would be like to be Carrie White.
Сосредоточиться было трудно.
It was very hard to concentrate;
Трудно было Дуне, но она любила его!
It was hard for Dunya, but she loved him!
– Я же сказал, что у нас трудный выбор, – повторил Арагорн. – Так на чем порешим?
‘I said that it was a hard choice,’ said Aragorn.
Я отвечаю: — Дело, конечно, трудное, но для вас — так и быть. 4,05.
I say, “It’s hard work, but for you, OK. It’s 4.05.”
Трудно было понять выражение его изуродованного шрамами лица.
His deeply scarred face was hard to read.
— Иной раз бывает удивительно трудно сделать так, чтобы тебе поверили!
“How hard it is in some cases to be believed!”
Этими мощными существами управлять было очень трудно.
They had become immensely strong and very hard to control.
Похоже было, что это женщина, хотя судить было трудно.
Harry thought, though it was hard to judge, that the figure was a woman.
Такие вещи, как время, здесь очень трудно было уловить.
It was very hard to be sure of things like time, here.
– Разве это так трудно? – Не трудно.
'Is that so hard to do?' 'Not so hard.
Ни о чем не думать трудно, очень трудно.
The no-thoughts part is hard, damned hard.
Да, нам это трудно. Мне трудно.
Yes, it's hard for us-hard for me.
Это был трудный, неимоверно трудный переход.
It was a hard lap--a devilish hard lap.
Трудно терпеть, сеньор. Так трудно
It's hard, senor, to be patient. So very hard..."
– Трудно только то, что ты делаешь трудным, Анита.
It's only hard if you make it hard, Anita.
– Трудно быть хорошей невесткой, очень трудно.
"It's hard to be a good daughter-in-law, very hard.
Трудно было продолжать сердиться и не менее трудно перестать.
It was hard to stay angry, and as hard to let go of it.
— Просто это трудно, — пробормотала я. — Почему трудно?
"This is just hard," I said. "Why is it hard?
Или нет, трудно сказать.
It was hard to tell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test