Translation for "и сослался на" to english
И сослался на
Translation examples
В этой связи уместно сослаться на Мозамбик.
It is worth referring here to Mozambique.
Она сослалась на сообщения о применении пыток.
It referred to the reports on the use of torture.
- он прямо сослался на особенности этой Конвенции:
- it referred expressly to the special character of this Convention:
Будет достаточно сослаться на более общие примеры.
It will suffice to refer to the more common examples.
Государство-участник сослалось на три дела.
The State party referred to three cases.
В частности, он сослался на следующие аспекты:
In particular, he referred to the following issues:
Было сказано, что достаточно было бы сослаться на добросовестность.
It was stated that reference to good faith was sufficient.
В самый разгар работы у меня возникла необходимость сослаться на один документ — я сам когда-то его написал, но содержания теперь уже не помнил, а документ был отправлен на хранение в библиотеку.
In the middle of my work I had to refer to a document that I had written before but couldn’t remember, and it was down in the library.
Петцольдт с гордым негодованием отверг позорящее немецкого профессора обвинение в материализме и сослался… на что бы вы думали?.. на «Пролегомены» Авенариуса, где уничтожено-де понятие субстанции!
Petzoldt, with haughty resentment, repudiated the charge of materialism, which is so degrading to a German professor, and in support referred to—what do you think?—Avenarius’ Prolegomena, where, supposedly, the concept of substance has been annihilated!
Сослаться на священное право частной собственности?
Refer to the sacred right of private property?
- Эшли пожала плечами и сослалась на другой график из того же файла.
Ashley shrugged and referred him to another graphic in the file.
Уважаемый адвокат сослался на кошек, едящих крыс.
The distinguished procurator has made reference to cats eating rats.
Если вам не угодно мне верить, я могу только сослаться на дальнейший ход событий.
If you will not believe me, I can but refer to the course of events.
уважительно помянуть Джордж Элиот, сослаться на миссис Гаскелл, и готово.
a respectful allusion to George Eliot; a reference to Mrs Gaskell and one would have done.
Советую тебе сохранить это письмо, чтобы я при случае могла на него сослаться.
You ought to keep this letter for reference, as papa always says, and then it will be interesting to you afterwards.
Если бы его спросили, почему он там обедает, он сослался бы на отличное качество сосисок;
If he had been asked why he lunched there, he would have referred to the excellent quality of the sausages;
Одна из вечерних газет сослалась вчера на первое таинственное исчезновение мадемуазель Роже.
An evening journal of yesterday, refers to a former mysterious disappearance of Mademoiselle Rogêt.
Я побывал этим утром в банке и сослался на вас, когда они упомянули о превышении кредита.
However, I saw the Bank this morning and referred them to you and they were quite obliging about an overdraft.
Сослались на то, что у ребенка есть родители, а дядя, да еще дядя матери – не такой уж близкий родственник… Идиоты!
They referred to the fact that the child has parents, and the uncle, and even the uncle of the mother is not such a close relative ... Idiots!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test