Translation for "и сдвиги" to english
И сдвиги
Translation examples
Минимальный сдвиг будет по-прежнему составлять один пункт, однако величина этого сдвига будет теперь в 10 раз меньше.
The minimum shift would still be one point, but this shift would now be 10 times smaller.
Управление секторальными сдвигами
Managing sectoral shift
Сдвиги в мировом производстве
Shifts in world production
Сдвига производства на Восток
Shift of production towards the East
В ней уже происходит системный сдвиг.
The shift of paradigm has already happened.
Ни малейших сдвигов.
Not the slightest shifts.
С демографическими сдвигами.
With demographic population shifts.
Никаких сдвигов личности, ничего.
No personality shift.
Этот сдвиг в чем-то виртуален.
This elemental shift is somehow virtual.
Это ~ контекстуальный сдвиг.
It's a contextual shift.
Вот что такое контекстуальный сдвиг.
That's a contextual shift.
– А когда произошел последний такой сдвиг?
“When was the last shift?”
Чем меньше был сдвиг, тем точнее.
The smaller the shift, the more accurate it was.
Это зависит от сдвига точки сборки: если сдвиг будет боковым, тогда образ человеческое существо, а если сдвиг идет по среднему сечению человеческого диапазона, тогда образ будет светом.
That depends on the shift of the assemblage point. If the shift is lateral, the mold is a human being. If the shift is in the midsection of man's band, the mold is a light.
Сдвигая контекст, в котором находится.
By shifting the context, you are in.
Разве это не было бы признаком сдвигов и перемен?
Would that not be a change?
В. Сдвиги в структуре ВВП
B. Changes in GDP composition
Последовали сдвиги в этнографических особенностях народов.
Ethnographical characteristics changed.
Это ознаменовало крупный сдвиг в деревне.
This marked a major change in the village.
С. Культурные сдвиги и улучшение связей с общественностью
C. Cultural change and improved communication
12. Вопрос о социальных сдвигах и их воздействии
12. The issue of social change and its impact
В равной степени быстрыми были демографические сдвиги.
Demographic changes have been equally rapid.
– К сдвигам времени.
Of the time changes.
Формулы или молекулярные сдвиги, что-то в этом роде.
Formulas, or molecular changes–something like that.
– Каким был твой Ай-Кью до сдвига?
“What was your I.Q. before the change?”
Небольшие сдвиги испытают орбиты Венеры и Марса.
There would be minor changes to Venus’s orbit, and Mars’s.
К счастью, сдвиги, как видите, не очень существенные, но все же тенденция очевидна.
Fortunately it's a minor change, but still a trend.
— Климатический сдвиг, — ответил Массимо. — Не в этой Италии, в твоей Италии.
“That’s climate change,” said Massimo. “Not in this Italy—in your Italy.
Линия сдвига времени разрезала дом практически пополам.
A time change line had cut the house very nearly in half.
Это была любовь, вызванная случайной причиной и эффектом сдвига времени, но тем не менее она была.
It was a love induced by accident and the tune change effect, but nonetheless it was there.
Я пользуюсь троичным методом, разработанным уже после сдвига Гравенштейном и Делагардом.
I used the triple-pronged approach developed by Gravenstein and de la Garde since the change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test