Translation for "и повинуются" to english
И повинуются
Translation examples
А кто повинуется Аллаху и Его посланнику, тот получит великую прибыль>>.
Whosoever obeys God and His Messenger has won a mighty triumph.
Там (в Мексике) мужчины считают, что они являются носителями права; они бьют вас в силу сложившегося обычая, в соответствии с которым мужчина властвует, а женщина повинуется.
“Over there (Mexico) the men feel that they have a right — they hit you because it's the custom that over there the man is the one who rules and the woman is the one who obeys.
Слушайте и повинуйтесь мне!
Listen and obey me!
- Слушаюсь и повинуюсь, командир!
- Hear and obey, Captain.
Слушаю и повинуюсь, мой господин Ничего себе!
I listen and obey, master Wow!
Я слышу и повинуюсь голосу Лэндру.
I hear and obey the voice of Landru.
Повинуйся, дрожащая тварь, и — не желай, потому — не твое это дело!..
Obey, trembling creature and—forget your wishes, because—that's none of your business!
Велит Аллах, и повинуйся „дрожащая“ тварь![41] Прав, прав „пророк“, когда ставит где-нибудь поперек улицы хор-р-рошую батарею и дует в правого и виноватого, не удостоивая даже и объясниться!
Allah commands—obey, 'trembling' creature![83]He's right, the 'prophet' is right when he sets up a first-rate battery across a street somewhere and blasts away at the innocent and the guilty, without even stooping to explain himself!
И они мне повинуются.
And they will obey me.
Офицеры повинуются командиру потому, что он сам кому-то повинуется.
A commander is obeyed by his officers because he is himself obeying;
– Слушаю и повинуюсь.
To hear is to obey.
– Повинуюсь, Шруилл.
I obey, Schruille.
Повинуйтесь или будете наказаны.
Obey or be punished.
— Августа, я повинуюсь.
      "Augusta, I obey you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test