Translation for "и открытый" to english
И открытый
Translation examples
Однако открытая экономика требует и открытых обществ -- обществ, открытых для передвижения людей и для участия всех заинтересованных сторон.
But open economies require open societies -- open to the movement of persons and open to contributions by all.
c) в открытые транспортные средства или в открытые контейнеры.
(c) in open vehicles or in open containers.
Открытая декларация правительства, Открытое правительственное партнерство.
- Open Government Declaration, Open Government Partnership
Ее главная роль состоит в том, чтобы быть открытой - открытой для новых реалий в многогранном мире, открытой для новых социальных и культурных чаяний и открытой для глубоких изменений в парадигмах.
Its primary role is to be open — open to new realities in a multifaceted world, open to new social and cultural aspirations and open to a dramatic change in paradigms.
Открытые семинары, как следует из их названия, открыты для всех военнослужащих.
The open seminars, as their name indicates, are open to all soldiers.
с) открытого использования интеллектуальных ресурсов и продуктов (Открытость);
(c) Open use of intellectual resources and products (Openness);
- (ДО ГЛУШЕНИЕМ И ОТКРЫТИЯ)
- (TILL BLEEPING AND OPENING)
Ружья разряжены и открыты?
Your weapons cold and open?
Он весь мягкий и открытый.
He's all squishy and open.
Ты очень честна и открыта.
You're so honest and open.
И открытие раны, Софи.... пугает.
And opening a wound, Sophie... is frightening.
Притворяется таким хорошим и открытым.
He comes on all nice and open.
Она очнулась, и открыта на столе.
She's awake and open on the table.
Я ищу честной и открытой драки.
I seek a fair and open combat.
Здесь днем нельзя на открытых местах, совсем нельзя.
Not safe to stay in the open in these places.
Никакого открытого нарушения Конвенции не будет.
No open defiance of the Convention.
Дверь оставили открытой.
The door was left propped open , she thought.
Гарри ни разу не видел ее открытой.
Harry had never seen it open.
Ты имел в виду, что они живут в открытой Пустыне?..
They live in the desert, in the open, is that why?
Но она выбрала свою участь с открытыми глазами.
But she had chosen it with her eyes open;
А затем вылетела в открытое окно.
Then he flew off through the open window.
Я прошел мимо открытой двери;
I passed along, and the parlor door was open;
— Дверь была открыта? — Да, открыта.
"Was the door open?" "Yes, it was open.
Ты куда, на открытие? - Какое открытие?
Are you coming to the Opening?’ ‘What Opening?’
Дверь была открыта – может быть, чуть-чуть, но открыта.
The door was open—just a little maybe, but open.
Шторы должны быть закрыты или открыты? — Открыты. — Я сделаю.
Should the draperies be open or closed?" "Open."
Было ли это открытием?
Was that an opening?
– Нет, ничего открытого.
No, it is nothing so open.
and outdoor
Высота (в открытом грунте)
Height (outdoor)
Спорт и занятия на открытом воздухе
Sports and outdoor activities
Смола каннабиса (в открытом грунте)
Cannabis resin (outdoors)
открытом грунте)
Coca bush Cannabis (outdoors)
Ликвидация проводилась путем подрыва на открытом воздухе.
Destruction was carried out in outdoor detonations.
Уничтожение производилось методом подрыва под открытым небом.
The destruction was carried out by outdoor detonations.
Использовать только на открытом воздухе или в хорошо вентилируемом
Use only outdoors or in a well-ventilated area.
У них в кампусе закрытые и открытые бассейны, а они приперлись сюда.
They got indoor and outdoor pools on campus, and they got to come here.
Шепот голосов не утихал, и Гарри казалось, будто он засыпает на открытом воздухе и легкий ветерок шелестит листьями.
What with that, and the whispering that still filled the hall, Harry felt as though he were sleeping outdoors in a light wind.
— Антимагловская безопасность! — Лицо мистера Уизли засветилось предвкушаемым удовольствием. — Когда маглы разбивают лагерь, они готовят на открытом воздухе.
“Ron, anti Muggle security!” said Mr. Weasley, his face shining with anticipation. “When real Muggles camp, they cook on fires outdoors.
Но это было снаружи, в открытом месте!
But this was outdoors.
Все они члены Открытого клуба.
They belong to the Outdoor Club.
На открытом пространстве может быть опасно.
Outdoors can be dangerous.
- Готовка пищи под открытым небом тоже.
So is cooking outdoors.
— Только вне помещений, на открытой местности.
Only outdoors, on location.
Играли с мячом на открытом воздухе.
It was played with a ball, outdoors.
Или под открытым небом в каком-то эффектном окружении.
Or outdoors, in some spectacular setting.
Замечательный день для церемонии на открытом воздухе.
A perfect day for an outdoor ceremony.
После этого она стала ночевать на открытом воздухе.
After that she went back to camping outdoors.
Идти по открытой местности было все равно что подниматься в небо.
Stepping outdoors was like stepping into the sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test