Translation for "и останавливается" to english
И останавливается
Translation examples
На этом останавливаться нельзя.
We cannot stop there.
Но мы не должны останавливаться на этом.
But we must not stop there.
Нельзя останавливаться на достигнутом.
That progress must not stop.
Мы не должны останавливаться на этом.
We must not stop here.
Но мы, конечно, не должны останавливаться на этом.
But, of course, we should not stop here.
Но мы не можем и не должны на этом останавливаться.
But we cannot and must not stop there.
Просто появлялся и останавливал её.
He would just appear and stop her.
Они будут испытывать и останавливать тебя.
They will try and stop you.
Я еду и останавливаюсь одновременно.
I'm driving and stopping at the same time.
Некоторые падают на "грин" и останавливаются;
Some hit the green and stop dead;
И останавливалась там, где вы говорили
And stopped where you told me to stop.
охлаждает мой горячий лоб и останавливает боль
cool my hot brow and stop it aching.
Она звонит в колокольчик и останавливается для молитвы.
She rings a bell and stops to pray.
Он может удалять системные файлы и останавливать программы.
It can delete system files and stop programs.
Он восстанавливает повреждённые клетки и останавливает процесс разрушения.
Restores broken cells and stops cancer from progressing.
— А чего же мы останавливаемся?
“So why’re we stopping?”
– Хищник никогда не останавливается.
A carnivore never stops.
Они иногда останавливались и слушали, хотя все еще бранились.
Occasionally they stopped and listened;
князь не думал ее останавливать.
The prince did not think of trying to stop it.
Мы не останавливались, пока не добежали до дому.
We never stopped running till we got home.
Он останавливался на каждой площадке и осматривался с любопытством.
He stopped on each landing and looked around with curiosity.
Так я и не останавливался, все бежал, пока не увидел челнок;
So I never stopped running till I found the canoe;
Все мы купили новое платье там, где останавливались прошлый раз;
We had all bought store clothes where we stopped last;
О отрицатели и мудрецы в пятачок серебра, зачем вы останавливаетесь на полдороге!
Oh, nay-sayers and penny philosophers, why do you stop halfway!
Когда другие верблюды останавливались, останавливался и он.
When the other camels stopped, it stopped.
— Не останавливайся, мучачо. Пожалуйста, не останавливайся.
“Don’t stop, muchacho. Please don’t stop.”
– Не останавливайся, – ответила она. – Пожалуйста, не останавливайся.
“Don’t stop,” she said. “Please don’t stop.”
Никто не останавливается, потому что никто не останавливается.
You don’t stop because the others don’t stop.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test