Translation for "и они попросили" to english
Similar context phrases
Translation examples
Чиновник попросил у нее ее документы, и она предъявила ему свой французский паспорт, после чего он попросил ее пройти вместе с ним.
The official asked to see her papers and she gave him her French passport; he then asked her to follow him.
Он попросил Секретариат подтвердить правильность этого.
He asked the Secretariat to confirm that that was correct.
Он удочерил тебя, и они попросили меня уважать их решение.
He adopted you, and they asked me to honor that.
И они попросили меня поехать, как самого безобидного посланника.
And they asked me to come, thinking me the least threatening messenger.
у мамы и бубушки, грипп и.... Они попросили меня...
Her mom and grandma ha-have the flu, and they asked me to get an update.
И они попросили меня никуда не уезжать, чтобы в последнюю минуту не подхватить какую-нибудь заразу.
And they asked me not to travel to avoid any last-minute disease.
После показа совет захотел вернуть деньги, и они попросили меня продать места
And after we screened it, the board wanted that money back, and they asked me to sell off the spots.
Некие девушки слышали, как я рассказывала маникюрше о том, как быть моделью, и они попросили меня выступить в школьном клубе моды.
Some girls heard me talking to my manicurist about being a model, and they asked me to speak at their high school's fashion club.
Она только что меня попросила об этом и тебя тоже попросит.
She asked me a few minutes ago, and she is going to ask you too.
Я собирался попросить тебя на перекрестке… – Попросить о чем?
I was going to ask you at Crossroads.” “Ask me what?”
– Следует ли мне попросить их не стрелять? Или, быть может, попросить их о помощи?
Should I ask them not to shoot, or perhaps ask them for help?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test