Translation for "и культивируют" to english
И культивируют
Translation examples
Современные государства культивируют принцип взаимодополняемости.
Modern nations cultivate complementarity.
129. Прилегающий к реке район частично культивируется.
129. The area, in part cultivated, lies next to the river.
В культивирующих странах она эксплуатирует экономическую уязвимость сельского населения.
In the cultivating countries it exploits the economic vulnerability of the peasant population.
9. Растение каннабис культивируется в большинстве стран мира.
Cannabis plant cultivation occurs in most countries worldwide.
Согласно оценкам, каннабис культивируется на площади 50 000 гектаров.
The area under cultivation is estimated at 50,000 hectares.
Площадь земель, на которых культивируются кока, опиум, мак и конопля
Area under cultivation of coca, opium, poppy and cannabis
29. Каннабис произрастает в диком виде и культивируется во многих африканских странах.
29. Cannabis grows wild and is cultivated in many African countries.
10. Афганистан по-прежнему является основной страной, в которой культивируется опийный мак.
Afghanistan remains the main country cultivating opium poppy.
Многие поколения одного из наших этнических меньшинств - хмонгов - культивируют опиум.
One of our ethnic minorities, the Hmongs, has cultivated opium for generations.
Потому что она использует свою сексуальность в личных целях и культивирует обстановку, в которой мужчины вожделеют ее.
Because she trades on her sexuality and cultivates an environment where men crave her.
– Ничто не дает вождю большей преданности, чем атмосфера бравады, смелости, куража, – сказал герцог. – Вот я ее и культивирую.
"Nothing wins more loyalty for a leader than an air of bravura," the Duke said. "I, therefore, cultivate an air of bravura."
Теперь я культивирую в себе злобность.
Now I cultivate my malice.
И стройный аристократ, культивирующий в себе Макиавелли.
And the slender aristocrat, who cultivates a Machiavellian image.
Маги культивируют их, намеренно вызывая эти основания.
Sorcerers cultivate them by intending them.
в нашей семье скука и небрежность культивируются как изящные искусства.
in my family weariness and neglect are cultivated as fine arts.
Мы кичимся своей властью над ним, но не верно ли предположение, что он сам культивирует нас как источник пропитания?
We claim to control it, but does it not perhaps cultivate us as a source of food?
казалось, он культивирует внешний вид человека, который сыт и ни в чем не нуждается.
he seemed to cultivate the look of a man who is well fed and is not in need of anything.
Похоже, Лозан Лебедь культивирует себе новый образ - грубоватого, но колоритного старикана.
Willow Swan seemed to be cultivating a new image as a churlish but colorful old man.
– Иллиан постоянно культивирует свою репутацию всезнайки, но его «всезнание» сильно преувеличено!
Irritated, he snapped, "Illyan cultivates his reputation for omniscience quite carefully, but it's hype.
aulumnalis или officinalls в небольших количествах культивируется в Виковаро, Роване и Имлаке, в диком виде встречается редко.
autumnalis or officinalis, is cultivated on a small scale in Vicovaro, Rowan and Ymlac, rarely found in the wild.
and cultured
А потому, что мы оградили молодых людей от информации о сексе и исключили их из существующих в этой области служб, несмотря на то, что они растут в обществе, где культивируется сексуальность.
The answer is that we have shielded young people from information about sex and excluded them from the services that exist while they grow up in a culture that bombards them with images of sexuality.
С другой стороны, некоторые державы упорно культивируют практику террора и устранения для достижения своих национальных интересов; при этом они подают плохой пример, которому следуют экстремисты и террористические группы.
On the other hand, certain Powers persist in propagating a culture of terror and intimidation in pursuing their national interests, and in doing so they offer a bad model to be followed by extremists and terrorist groups.
Например, одна латиноамериканская НПО отмечает, что философия мужского шовинизма культивирует предрассудок, в соответствии с которым несовершеннолетние девочки, которые занимаются уличной проституцией, якобы "знают, на что они идут".
One Latin American NGO notes, for example, that the machista culture favours the prejudice that underage girls who are prostituting themselves in the street "know what they get themselves into".
e) отмечаемая в сообщениях неспособность государстваучастника обеспечить быстрое, беспристрастное и полное расследование многочисленных утверждений о пытках и жестоком обращении, что культивирует безнаказанность среди работников правоохранительных органов;
(e) The reported failure of the State party to ensure prompt, impartial and full investigations into the numerous allegations of torture and ill-treatment, thereby contributing to a culture of impunity among law enforcement officials;
8. ВКА12 также выразил беспокойство в связи с тем, что в результате замалчивания социально-культурных аспектов жизни амазигов ребенку амазигу навязана такая образовательная система, в которой фальсифицируется история его народа, ущемляются его личные убеждения, подавляется его свобода совести и культивируется презрительное отношение к его культуре.
8. Concerns were also expressed by CMA at the fact that, as Amazigh society and culture are invisible, Amazigh children go through an education system that falsifies their history, conflicts with their personal beliefs, suppresses their freedom of conscience and despises their culture.
Специальный докладчик сослался на заявление одной латиноамериканской неправительственной организации, согласно которому философия мужского шовинизма в этом регионе культивирует предрассудок, согласно которому несовершеннолетние девочки, занимающиеся проституцией, якобы <<знают, на что они идут>>.
The Special Rapporteur referred to a Latin American non-governmental organization which asserted that the machista culture in that region favoured a belief that underage girls involved in prostitution "know what they get themselves into".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test