Translation for "и критика" to english
И критика
Translation examples
У этого процесса есть критики.
There are critics of this process.
Он, разумеется, критикует работу Комиссии, и тщательно продуманная критика принимается с благодарностью.
To be sure, it criticized the Commission’s work, and when the criticism was well thought out, it was accepted with gratitude.
Я согласна с этой критикой.
I agree with this criticism.
Вместе с тем критика вышеуказанных изъянов не должна истолковываться как критика в адрес людей, работавших в этой системе.
Criticism of the flaws should not, however, be construed as criticism of the people who had worked in it.
Отец... который наказывает и критикует.
Father ... who punishes and criticizes.
ороший тренер дисциплинирует и критикует.
A good coach disciplines and criticizes.
Смешивать любовь и критику - плохая идея.
It's a very bad idea to mix love and criticism.
Посередине - французский поэт и критик Бодлер, друг художника.
In the distance is Manet's friend, French poet and critic Baudelaire.
Уолтер Горацио Пейтер, английский эссеист и критик, был, вероятно, самым влиятельным сторонником викторианской эстетики.
Ben: WALTER HORATIO PATER, THE ENGLISH ESSAYIST AND CRITIC,
Мы рассмотрели заметки и критику партнёров, и все они сходятся во мнении.
We've solicited notes and criticism from the partners, and it's been pretty uniform.
Есть секретное общество владельцев галерей и критиков которые собираются на воскресный завтрак в Саусалито и решают, что "круто".
There's a secret society of gallery owners and critics who get together for Sunday brunch in Sausalito deciding what's "cool."
Я вроде как кое-что сделала, и мне нужен твой совет, но я не хочу выслушивать осуждение и критику.
I sort of did something and I need your advice, but I don't want a lot of judgment and criticism.
В отличие от полиции, пожарным не нужен ордер на вход в частные дома, и критики говорят, что положение становится щекотливым.
Now, unlike police officers, firefighters don't need a warrant to go into private houses and critics say that's where things get sticky.
А сейчас, когда за многие годы мне удается поработать над чем-то, на чем не стоит клеймо Альфреда Хичкока, на меня начинают сыпать обвинениями и критикой?
And now, for the first time in years, I dare to work on something that isn't an Alfred Hitchcock production and I'm met with accusation and criticisms?
— Ты… Я не критикую, Гарри!
“You… this isn’t a criticism, Harry!
4. Критика проекта эрфуртской программы
Criticism of the Draft of the Erfurt Programme
— Тогда ты догадываешься, насколько он высокомерен. Критика отскакивает от него, как от стенки горох.
“Well then, you’ll know he’s so arrogant that criticism simply bounces off him,”
Могу ошибаться, но, кажется мне, нахожу более ясный взгляд, более, так сказать, критики;
I may be mistaken, but it seems to me that I find a clearer vision, more criticism, so to speak, more practicality .
Министры и парламентарии по профессии, изменники пролетариату и «деляческие» социалисты наших дней предоставили критику парламентаризма всецело анархистам, и на этом удивительно-разумном основании объявили всякую критику парламентаризма «анархизмом»!!
The professional Cabinet Ministers and parliamentarians, the traitors to the proletariat and the "practical" socialists of our day, have left all criticism of parliamentarism to the anarchists, and, on this wonderfully reasonable ground, they denounce all criticism of parliamentarism as "anarchism"!!
А.Леви продолжает: «…Дойдя до этого пункта, Маркс наталкивается естественно на возражение критики.
Lévy continues: “. Having reached this point, Marx naturally encounters the objections of the critics.
Преподобная Мать пристально посмотрела на подростка. В его голосе прозвучала критика – она не ослышалась?
The Reverend Mother stared at him, wondering: Did I hear criticism in his voice?
Что касается республики, то Энгельс сделал из этого центр тяжести своей критики проекта Эрфуртской программы.
In regard to the republic, Engels made this the focal point of this criticism of the draft of the Erfurt Programme.
Я, конечно, моим образованием манкировал, но если он критикует, то ведь это перлы, перлы сыплются, ваше превосходительство!..
My article showed my lack of education, but when he criticizes he scatters pearls!
Но ведь есть и Критики. — Критики?
But there are the Critics, you know."       "The Critics?
но О. как критик куда лучше.
but A. is a better critic.
– И все-то критикует.
"Everybody's a critic.
— О, я не критикую.
"Oh, I'm not criticizing.
Мы ведь еще и критики.
We are also the critics.
Может быть, там будет какой-нибудь критик?
An art critic perhaps?
— Развелось вас тут, критиков.
“Everyone’s a critic.”
Ни похвалы критиков.
No critical acclaim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test