Translation for "и дополненный" to english
И дополненный
Translation examples
Вместо "Дополнение [6]" следует читать "Дополнение 6"
For Supplement [6] read Supplement 6
Но имеется важное дополнение.
But there is an important supplement.
Курт написал об этом в дополнении.
It’s on a supplemental Kurt typed up.
Содержащиеся в ней капсулы - дополнение к твоему рациону.
The capsules that it contains are diet supplements.
– Дополнение или модификация, что и является сущностью понятия «кодицил».
Supplement or modification. That is the meaning of the word codicil.
Как раз когда мы собираемся есть, парашют приносит два дополнения к нашей пищи.
Just as we're about to eat, a parachute appears bearing two supplements to our meal.
Алан настаивал, что любой философ или оккультист, достойный своего статуса, может сказать тебе, что смерть — дополнение к жизни, точно как жизнь — дополнение к смерти, и что мы только начинаем жить в смерти.
Alan insisted that any philosopher or occultist worth their salt could tell you that death is the supplement of life, just as life is the supplement of death, that we only start living in death.
Во-первых, в дополнение к моему первоначальному вкладу я посылала вам ежеквартальные чеки.
First, I’ve been supplementing my original endowment with quarterly checks.
когда искал еду в дополнение к своим концентратам, находил то, что было нужно;
when he foraged for food to supplement his concentrates, he found that which was good;
После этого Босх привел в дополнение к ним две группы проводников с ищейками.
Bosch then went down and brought up the two K-9 teams to supplement the search.
Каталог с дополнениями составлял по меньшей мере 18 томов in folio.
The catalogue, with its various supplements, ran into no less than eighteen folio volumes.
Изменения и дополнения
Amendments and additions
Дополненного Протокола II (дополненный Протокол о минах, минах-ловушках и других устройствах)
Amended Protocol II (amended Protocol on Mines Booby-Traps and Other Devices)
Дополнение подписано 07.09.1983
Amendment signed 07.09.1983.
II. ОБРАЗЕЦ ДОПОЛНЕНИЯ
II. MODEL AMENDMENT
дополненный Протокол II
Amended Protocol II
— Да-да, — с улыбкой подтвердила Амбридж. — И в сущности, Минерва, именно вы убедили меня, что мы нуждаемся в дополнении… Помните, как вы настояли на своем, когда я не хотела утвердить состав гриффиндорской команды?
“Well, yes,” said Umbridge, still smiling. “As a matter of fact, Minerva, it was you who made me see that we needed a further amendment… you remember how you overrode me, when I was unwilling to allow the Gryffindor Quidditch team to re-form?
Чудовищные характеры… Впрочем, читаю дополнение… кхе-кхе… «Отныне генеральному инспектору принадлежит решающее слово в определении наказаний, санкций, а также лишении привилегий, данных ученикам Хогвартса, и право изменять таковые наказания, санкции и ограничения привилегий, определенные преподавателями».
Dreadful tempers… anyway, I was reading out our amendment… hem, hem… ‘the High Inquisitor will henceforth have supreme authority over all punishments, sanctions and removal of privileges pertaining to the students of Hogwarts, and the power to alter such punishments, sanctions and removals of privileges as may have been ordered by other staff members.
— Дополнения к договору, требующие подписи.
Amendments to the deed that need a signature.
Выходит, я - предмет особого дополнения к конституции;
I am the subject of a special amendment;
Есть ли возражения и дополнения к приговору со стороны Дозоров?
Are there any objections or proposed amendments to the verdict from the Watches?
Я подписал условия аренды со всеми изменениями и дополнениями, на которые мы оба полюбовно согласились.
I signed our lease with amendments we agreed upon in good faith.
Свидетельница Мередит Роман сегодня была допрошена повторно для внесения дополнений и поправок в данные ею ранее показания.
Witness Meredith Roman was reinterviewed this date and asked to amend her earlier statement.
Мужчина – пробный образец человека, эскиз, в то время как женщина – окончательно утвержденный вариант, исправленный и дополненный.
Man was the experimental prototype of the human being, the rough draft, while woman was the final, approved version, as revised and amended.
Некоторое время я перебирал в уме пункты Договора, дополнения и уточнения, прецеденты и исключения, ссылки и сноски…
I spent a little while running through the points of the Treaty in my mind, the amendments and refinements, the precedents and exceptions, the references and footnotes .
Они двинулись дальше. Стивен отошел от них перемолвиться несколькими словами с одним из своих приятелей из палаты Лордов. Лидия услышала, как кто-то из них произнес: «Дополнение к законопроекту».
They moved on. Stephen peeled off to talk to one of his cronies in the Lords: Lydia heard the words “Amendment Bill” and listened no more.
Скоро он уже ворчал относительно дополнения к материалам Министерства внутренних дел, касающегося Национальной службы охраны лесов, и делал пометки на полях зеленым карандашом.
He was soon grumbling about an amendment to the Department of the Interior's authorization for the National Forest Service, and making a few marginal notes with a green pen.
— Кервилл, Кервилл… — Никитин аккуратно отодвинул подшивки «Отдельных дополнений к Уставу Всесоюзного издательско-полиграфического комбината» и достал почти пустую бутылку румынского портвейна.
‘Kirwill, Kirwill—’ Nikitin carefully pushed aside files of Partial Amendments of the Charter of the All-Union Publishing-Polygraphic Combine to uncover an almost empty bottle of Rumanian port.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test