Translation for "зуля" to english
Зуля
Similar context phrases
Translation examples
2 маркера 16-го калибра, 1 ружье <<Франкония>>, 1 ружье <<Зуль>>, 1 охотничье ружье <<Босс и Ко>>, 1 помповое ружье <<Моссберг>> 500, 4 маркера <<Дан-Инжект>>, 1 ружье <<Хайлендер>>, 1 ружье <<Риззини Марчено>>, 2 ружья BWT G3, 1 испанское пехотное ружье (мушкет) с пружинным замком, 2 мушкета, 1 сигнальный пистолет <<Комет>>, 12 сигнальных пистолетов <<Диана>>, 5 различных сигнальных пистолетов
2 marking guns (cal. 16), 1 shotgun Frankonia, 1 gun SUHL, 1 hunting gun
— Ну ладно, — согласился Литс, усаживаясь на свое место, после чего достал желтый листок и отодвинул остальные предметы. — Все очень забавно. — Давай посмеемся вместе. — Они отправили специальную партию автоматов через всю Германию. По нашим довольно точным данным, с того момента, как Гитлер дал в сорок третьем году зеленый свет на производство этого оружия, было выпушено около восьмидесяти тысяч таких автоматов. Большая часть из этих восьмидесяти тысяч сошла с конвейеров Хенеля в Зуле, хотя Маузер в Оберндорфе тоже выпустил около десяти тысяч до того, как мы разбомбили их линию.
“Okay,” Leets said, taking his seat and pulling out the telex and assorted other items, “this is funny.” “Make me laugh.” “They’re shipping a special consignment of rifles across Germany.  Now our best estimate is that maybe eighty thousand of the things have been built since Hitler gave ‘em the green light in ‘43.  Most of the eighty thousand came off the Haenel line at Suhl, although the Mauser works at Oberndorf did a run of ten thousand before we bombed out the line.  The markings are different, and the plastic in the grip was cheaper, chipped more easily.”
Хенеля, точнее, к заводу около города Зуль в Северной Германии, — документа, предписывающего переправить партию из двенадцати «Sturmgewehr-44» (прежнее название "Maschinen-pistole[6]-44") через всю страну в какое-то место, называемое, если Литс правильно понял терминологию накладной, Anlage Elf, или пункт №11. Сорок четвертые были новым наступательным оружием, прошедшим испытания в России; в последнее время они начали появляться на Западном фронте в руках отрядов СС, у парашютистов-десантников, у пехотинцев в специальных бронетанковых подразделениях.
Haenel Fabrik, or factory, near Suhl, in northern Germany, to ship a batch of twelve Sturmgewehr-44’s, formerly called Maschinenpistole-44’s, cross-country to something called, if Leets understood the nomenclature of the form, Aniage Elf, or Installation 11.  The 44 was a hot assault rifle, tested in Russia, that had lately been turning up on the Western front in the hands of Waffen SS troops, paratroopers, armored-vehicle commanders—glory boys, hard cores, professionals.  Leets had a memory of the thing too-he’d lain in high grass on a ridge above a burning tank convoy while Waffen SS kids from an armored division called “Das Reich”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test