Translation for "зубчатое колесо" to english
Зубчатое колесо
noun
Translation examples
noun
Ладно, можно воспользоваться рукояткой... и зубчатыми колесами.
Well, we can use a crank and-gears!
И вот мы по-новому установили зубчатые колеса и валы.
Eventually the new arrangement of gears was set in place.
Как ни старался я разрушить механизм, его зубчатые колеса продолжали крутиться.
And I had nothing to throw into its gears that could bring it to a grinding halt.
Но он был вновь прерван скрежетом зубчатых колес и звоном цепей: решетки были подняты.
But he was again interrupted by a grinding of gears and a rattle of chains, which announced that the barriers at the two larger portals were being raised.
Зубчатые колеса внезапно протестующе заскрипели, и весь механизм вздрогнул, когда тело Полилло попало в зубец.
Gears suddenly shrieked in protest and the machine jerked to a halt as Polillo's broken body caught in the huge teeth.
Дверь украшает рельеф, изображающий зубчатые колеса и различные механизмы; у двери врезанная в камень медная пластина.
The door was decorated with relief carvings of gears and other clockwork mechanisms, and beside it a brass plate was set into the stone.
Но он, словно зубчатое колесо, которое соединено с другим, куда большего размера, завелся не на шутку – и стал шестеренкой в собственной проповеди.
But, like a cogged wheel engaging with another, bigger wheel, he was inflamed with the gears of his own sermon.
Где-то в подземельях, еще хранивших тепло, работал исполинский часовой механизм — невообразимое скопище зубчатых колес и скрипучих осей.
There was one great clock mechanism buried deep in the warmer depths of the place, some vast assemblage of gears and creaking cogs which powered all the clock faces in the ramshackle shell of the castle.
Видя, как вертятся зубчатые колеса, сцепляющиеся друг с другом, передают вращение валам и жерновам, я вспоминал о Луции Клавдии, в котором все было так же гармонично.
To see it in motion, the great wheel revolving in its circle, the gears meshing against one another in harmony, made me think of my old friend Lucius Claudius, whose demeanour had been likewise harmonious.
Поэтому он пережил сильное потрясение, когда одна из плит мостовой перевернулась ни с того ни с сего, и робот съехал по длинному желобу во вращающиеся зубчатые колеса какой-то мощной машины.
The shock was immense and stinging when a paving-block upended itself unexpectedly and dumped the probe down a long chute to a place where the gears of a giant mill turned eagerly.
noun
Ни ригИдности, ни зУбчатого колесА.
No rigidity, no cogwheeling.
Это пакет с Бирманским гербом... зубчатое колесо и рисовое поле.
It's the pouch with the Burmese crest... a cogwheel and a rice plant.
Постукивание зубчатых колес приближалось.
The humming and the clank of the cogwheels approached.
У самого ее носа кликали зубчатые колеса.
Cogwheels clicked past her nose.
Огромные зубчатые колеса вращались вспять под небом цвета платины.
Huge cogwheels turned counterclockwise under a metallic sky.
Деревянные зубчатые колеса и бесконечные ремни заполняли пространство в промежутке.
Wooden cogwheels and a couple of endless belts filled the intervening space.
Лорд Крикет указал на зубчатое колесо, которое находилось в центре хвоста.
Lord Cricket pointed to the cogwheel located in the centre of the tail.
Единственные действующие рельсы вели из глубины, и груженые открытые вагонетки поднимались на зубчатых колесах по рельсам.
A single powered rail ran up the bottom center of the shaft, and the fat-bodied, open-topped ore cars, filled with pebble-sized rock from below, rolled their cogwheels up the cleated rail.
В это время они проезжали по каньону из гигантских зубчатых колес и поршней, ржавых храповиков, лесам с балками, покрытыми металлическими струпьями. Эти стены возвышались по обе стороны путников, словно утесы разбитых часов, механизм которых невозможно понять.
They passed into a canyon of gigantic cogwheels and pistons, rusting ratchets, scabbed girder scaffolding, whose walls towered up on both sides like cliffs of condemned, corroding, incomprehensible clockwork.
Кабина уже втянулась в башню Сан-Себастьян, когда я столкнул его в дверное отверстие. Тело падало с высоты около восьмидесяти метров сквозь лабиринт рельсов, тросов, зубчатых колес и стальных балок, попутно рвавших его на куски.
The cable car had already entered the tower of San Sebastián when I pushed him through the doorway and saw his body plunge eighty metres through a maze of rails, cables, cogwheels and steel bars that tore him to pieces as he fell.
Потом снова заскрежетали зубчатые колеса, и трон опустился на прежнее место.
With a grinding of gearwheels, the throne sank back to its former level.
Клетка вдруг начала спускаться, а сверху послышался скрип зубчатого колеса.
The cage presently sank with jerks while from above came the rattle of gearwheels.
В руке он держал молоток, которым только что стучал по медному зубчатому колесу.
In one hand he gripped a hammer, with which he had been tapping one of the huge brass gearwheels.
Изломанное тело Полилло лежало на огромном зубчатом колесе – детали чудовищного механизма.
Polillo's body lay broken across a huge toothed gearwheel, part of a monstrous mechanism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test