Translation for "зорин" to english
Зорин
Similar context phrases
Translation examples
гн Дмитрий Зорин (Беларусь)
Mr. Dimitry Zorin (Belarus)
Г-н Сярхей Делия (Беларусь) был избран на эту должность вместо г-на Зорина на время работы нынешнего совещания.
Mr. Siarhei Deliya (Belarus) was selected to replace Mr. Zorin during the current meeting.
Г-н Зорин (Беларусь), который был избран заместителем Председателя на первом совещании Конференции Сторон, не смог присутствовать на нынешнем совещании.
Mr. Dimitry Zorin (Belarus), who had also been elected VicePresident at the first meeting of the Conference, was unable to attend the current meeting.
36. Г-н ЗОРИН (Российская Федерация), касаясь вопроса о Чечне, благодарит Комитет за поддержку, оказываемую Российской Федерации в ее борьбе с терроризмом и за обеспечение целостности Российской Федерации.
36. Mr. ZORIN (Russian Federation), speaking on the question of Chechnya, thanked the Committee for its support of the Russian Federation in its battle against terrorism and its struggle for the unity of the Federation.
15. Г-н ЗОРИН (Российская Федерация), отвечая на вопросы, касающиеся законодательства, говорит, что Государственная дума активно занимается вопросами реализации основных принципов, закрепленных в Конституции, и созданием нормативной базы для регулирования межнациональных и федеративных отношений.
15. Mr. ZORIN (Russian Federation), in response to questions on legislation, said that the State Duma was working to ensure the implementation of the broad principles enshrined in the Constitution and to set up a regulatory basis for the Federation's relations with nationalities and minorities.
2. Г-н ЗОРИН (Российская Федерация), внося на рассмотрение семнадцатый периодический доклад (CERD/C/431/Add.2), говорит, что этническая и культурная политика страны построена на уважении прав и интересов всех меньшинств, проживающих на ее территории.
Mr. ZORIN (Russian Federation), introducing the seventeenth periodic report (CERD/C/431/Add.2) said that the country's ethnic and cultural policies were built on respect for the rights and interests of all minorities residing on its territory.
1. По приглашению Председателя г-н Абдулатипов, г-н Шахрай, г-н Зорин, г-н Кехлеров, г-н Цаголов, г-н Щербак, г-н Рамишвили и г-н Тарасов (Российская Федерация) занимают место за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Abdulatipov, Mr. Shahray, Mr. Zorin, Mr. Kehlerov, Mr. Tsagolov, Mr. Chtcherbak, Mr. Ramishvili and Mr. Tarasov (Russian Federation) took places at the Committee table.
5. Г-н ЗОРИН (Российская Федерация), Председатель парламентского Комитета по делам национальностей, говорит, что работа парламента существенно изменилась, что в значительной степени было вызвано сформулированными ранее членами Комитета вопросами и замечаниями о законах, касающихся национальностей и автономии.
5. Mr. ZORIN (Russian Federation), speaking as President of the Committee on Nationalities of the State Duma, said that the activities of Parliament had undergone major changes due in large part to previous questions and comments by members of the Committee on the laws concerning nationalities and autonomy.
12. Г-н Колосовский, г-н Черненко, г-н Зорин, г-н Давыдов, г-н Демидов, г-н Паршиков, г-н Щербак, г-н Мальгинов, г-жа Сулицкая, г-н Бойченко, г-н Долгобородов и г-н Щумарев (Российская Федерация) покидают зал заседаний.
12. Mr. Kolossovsky, Mr. Chernenko, Mr. Zorin, Mr. Davydov, Mr. Demidov, Mr. Parshikov, Mr. Tcherbak, Mr. Malguinov, Ms. Sulitskaya, Mr. Boitchenko, Mr. Dolgoborodov and Mr. Tchoumarev (Russian Federation) withdrew.
1. По приглашению Председателя г-н Колосовский, г-н Черненко, г-н Зорин, г-н Давыдов, г-н Паршиков, г-н Щербак, г-н Мальгинов, г-жа Сулицкая, г-н Бойченко, г-н Долгобородов и г-н Щумарев (Российская Федерация) вновь занимают свои места за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Kolossovsky, Mr. Chernenko, Mr. Zorin, Mr. Davydov, Mr. Demidov, Mr. Parshikov, Mr. Tcherbak, Mr. Malguinov, Ms. Sulitskaya, Mr. Boitchenko, Mr. Dolgoborodov and Mr. Tchoumarev (Russian Federation) resumed their places at the Committee table.
Уивер и Зорин.
Weaver, and Zorin.
Зорин, я тут.
I'm right here, Zorin.
Зорин как мы.
Zorin is like us.
Какого чёрта, Зорин?
What the hell happened, Zorin?
Зорин должен возглавить операцию.
Zorin should take command.
старший лейтенант Зорин Блиц!
First Lieutenent Zorin Blitz?
Не Зорин составлял списки.
Zorin didn't make the manifest.
В честь Макса Зорина...
In honor of max Zorin...
Зорин не будет мне доверять.
Zorin is never going to trust me.
Зорин говорит, что они готовятся открыть портал.
Zorin says they're close to opening the portal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test