Translation for "золотая фольга" to english
Золотая фольга
noun
Translation examples
Грей раскладывал перед ним кусочки золотой фольги.
Gray placed some gold leaf in front of him.
Золотая фольга и даже перья прилипали к пальцам мальчика.
Gold leaf, even feathers, leapt to the boy's fingers.
Множество золотой фольги и зеркал.
Lots of gold-leaf and mirrors.
Ты сказал правду насчет того заклинания и золотой фольги?
Were you telling the truth about the spell on the gold leaf?
В ящичке из кедровой древесины, инкрустированной перламутром, сверкал Псалтырь в переплете из телячьей кожи и золотой фольги.
Bound in calf hide and gold leaf, the Psalter gleamed from a cedarwood box inlaid with mother of pearl.
Медная табличка позеленела, однако сама надпись, сделанная из какого-то нетускнеющего металла — может быть, золотой фольги? — оставалась совершенно четкой:
The copper plate had turned bright green with verdigris, but the lettering, of some untarnishable metal gold leaf?
Каждый квадратный дюйм поверхности был покрыт тщательно подобранными кусочками поделочного камня или смальты, порой — с подложенной золотой фольгой.
Every square inch was covered with bits of perfectly placed semiprecious stones and glazed tiles, many with gold leaf.
Она действительно никогда раньше не видела столь мягких и тонких шалей и столь красивых вещиц из папье-маше, украшенных золотой фольгой.
She had never seen such soft and delicate shawls or such beautiful little objects made of papier-mâché and painted with gold-leaf.
— Королевский Банк Анк-Морпорка, — сказал Ветинари, не сводя глаз с Космо, — гордится своими переплетенными красной кожей гроссбухами, на которых непременно золотой фольгой вытиснена печать города.
'The Royal Bank of Ankh-Morpork,' said Vetinari, without taking his eyes off Cosmo, 'prides itself on its red-leather ledgers, which without fail are embossed with the seal of the city in gold leaf.
Привычным театральным жестом Энсю сдернул покрывало, и присутствующим открылся роскошный вид острова с птичьего полета, выполненный тушью с щедрым использованием перламутровых красок и золотой фольги. — Дух захватывает, — пробормотала Тоси восхищенно.
    With a practiced flourish, Enshu undraped a lavish painting of a bird's-eye view of an island in monochrome ink with an abundant use of brilliant colors and gold leaf.     “Breathtaking,” murmured Toshie in awe.
Хулия миновала арку, пересекая тени мраморных статуй, бесстрастно взиравших на нее пустыми неподвижными глазами. Потом она прошла через зал средневековых икон, различая в темноте лишь приглушенные отблески позолоты и золотой фольги, образующей фон некоторых из них.
She walked down an aisle of disquieting shadows cast by marble statues, who watched her pass with blank, motionless eyes, and continued through the room containing medieval retables, of which, amongst the dark shadows they made on the walls, she could make out only the occasional dull gleam of the gilt and gold leaf backgrounds.
Среди зеленых завитков, золотой фольги цветов и кармина ягод на краях книги можно было найти разъясняющие рисунки — идеально конической формы горы, которые выплевывали четыре оранжевых драконьих яйца, словно это были дынные семечки, и рисунки эти сопровождались изображениями сильно оскаленных драконов, более походивших на крокодилов.
Among the green curlicues, gold-leaf flowers, and carmine berries of the marginalia could be found enlightening illuminations of perfectly conical mountains spitting forth orange dragon eggs as if they were melon seeds, accompanied by drawings of hugely grinning and rather crocodilian dragons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test