Translation for "значительные нарушения" to english
Значительные нарушения
  • significant violations
Translation examples
significant violations
Такой стандарт, вероятно, можно было бы выразить словами "явные и значительные нарушения".
Perhaps "manifest and significant violations" would be the appropriate standard.
133. Свидетельств о значительных нарушениях прав женщин в республике не зафиксировано.
133. There is no firm evidence of significant violations of women’s rights in Georgia.
Никаких значительных нарушений соглашения о прекращении огня не было, и обстановка в стране в какой-то мере стабилизировалась.
There were no significant violations of the ceasefire, and a degree of stability returned to the country.
Такую политику надо сопрягать с жесткими проверочными инструментами, с тем чтобы усилить обнаруживаемость значительных нарушений.
Such a policy must be geared towards stringent verification instruments to enhance the detectability of significant violations.
Нужны самоотверженные усилия для укрепления существующих режимов контроля с целью повышения потенциала обнаружения значительных нарушений.
Committed efforts are required to strengthen existing verification regimes with a view to enhancing the detectability of significant violations.
34. Швеция предложила добавить в пункт 1 пороговую формулировку, ограничивающую сферу его применения "серьезными" или "значительными" нарушениями.
34. Sweden proposed to insert a threshold in paragraph 1, limiting the scope to "substantial" or "significant" violations.
7. Продолжающееся присутствие военнослужащих Югославской армии в северной части демилитаризованной зоны является значительным нарушением.
7. The continuing presence of troops of the Yugoslav Army in the northern part of the demilitarized zone constitutes a significant violation.
Тот факт, что с середины января не поступало сообщений о каких-либо значительных нарушениях режима прекращения огня, сам по себе служит поводом для удовлетворения.
That fact that no significant violations of the ceasefire have been reported since mid-January is in itself a cause of satisfaction.
Он также добавляет, что решение Верховного суда от 15 апреля 1995 года также является незаконным, поскольку были отмечены значительные нарушения уголовно-процессуального права.
He adds that the decision of the Supreme Court of 5 April 1995 is also illegal as there were significant violations of criminal procedure law.
Выселение коренных народов со своих земель влечет за собой значительное нарушение их прав и свобод, таких, как право исповедовать свою религию, право на достаточное питание, а также право на здоровье.
Eviction from their lands entails significant violations of their human rights and freedoms, such as the right to practise their religion, the right to adequate nutrition and food, as well as the right to health.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test