Translation for "знания использованы" to english
Знания использованы
Translation examples
Общие концептуальные основы и методики, о которых говорилось выше, помогут обеспечить, чтобы данные, информация и знания, использовавшиеся при проведении какой-либо оценки или полученные по ее результатам, могли при необходимости использоваться и в других оценках.
The common conceptual framework and guidance referred to earlier would help to ensure that the data, information and knowledge used in or resulting from one assessment could also be drawn on as appropriate by other assessments.
В этой связи в патентных заявках должно содержаться требование о раскрытии информации об источнике и/или стране происхождения генетических ресурсов и соответствующих традиционных знаниях, использованных для их изобретения; о необходимости получения предварительного обоснованного согласия; о совместном использовании выгод, связанных с такими изобретениями; и о представлении доказательств соблюдения заявителями указанных требований;
Within this framework, patent applicants shall be required to disclose the source and/or the country of origin of the genetic resources and associated traditional knowledge used in their invention; to obtain prior informed consent; to share the benefits of these inventions; and to provide evidence that the patent applicants have adhered to these requirements.
Работа Межправительственного комитета охватывает следующие основные области: защита генетических ресурсов посредством мер по недопущению выдачи патентов на генетические ресурсы, которые не отвечают критериям новизны и неочевидности; связанные с интеллектуальной собственностью аспекты доступа к генетическим ресурсам и механизмы справедливого распределения выгод, включая составление базы данных, которая будет выступать в качестве средства содействия созданию потенциалов и предоставления сведений для обсуждений в целях разработки политики; требования о раскрытии предмета изобретения в заявлениях на выдачу патента, касающихся генетических ресурсов и связанных с ними традиционных знаний, использованных в данном изобретении.
The work of the Intergovernmental Committee covers three main areas: defensive protection of genetic resources through measures that prevent the grant of patents over genetic resources that do not fulfil the requirements of novelty and non-obviousness; intellectual property aspects of access to genetic resources and equitable benefit-sharing arrangements (including the commissioning of a database to serve as a capacity-building tool and to help inform policy debate); and disclosure requirements in patent applications that relate to genetic resources and associated traditional knowledge used in a claimed invention.
7. Что касается имеющих отношение к интеллектуальной собственности аспектов доступа к генетическим ресурсам и совместного использования связанных с ними преимуществ, то обсуждения в ВОИС и в других областях формирования политики в основном были посвящены рассмотрению соответствующих договорам об интеллектуальной собственности методов установления требований о представлении при подаче заявок на получение патента информации, касающейся, в частности, следующего: генетических ресурсов и соответствующих традиционных знаний, использовавшихся при разработке представляемого изобретения; страны происхождения, источника или юридического происхождения таких генетических ресурсов и традиционных знаний; и доказательств дачи предварительного информированного согласия и справедливого совместного использования преимуществ.
7. With regard to the intellectual property aspects of access to and benefit-sharing in genetic resources, discussions within WIPO and in other policy areas have focused largely on examining methods consistent with intellectual property treaties for requiring the disclosure within patent applications of, inter alia: genetic resources and associated traditional knowledge used in the development of a claimed invention; the country of origin, source or legal provenance of such genetic resources and traditional knowledge; and evidence of prior informed consent and equitable benefit-sharing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test