Translation for "знает что есть" to english
Знает что есть
  • knows what to eat
  • knows that there
Translation examples
knows that there
Никто не знает.
No one knows.
Никто ничего не знает.
Nobody knows.
Он не знает границ.
It knows no borders.
То есть, знаете ли Вы что-нибудь об этом?
That is, if you know anything about it.
Вы их хорошо знаете.
You know them well.
Вы знаете, что сектор Газа - это небольшой район, и вы знаете, сколько человек проживает в нем.
You know that the Gaza Strip is small and you know the amount of the population living there.
Она знает, что правда на ее стороне.
It knows that it is right.
Терроризм не знает границ.
It knows no boundaries.
Это знает международное сообщество, и это знает палестинское руководство, однако палестинский народ не слышит этого.
The international community knows it and the Palestinian leadership knows it, but the Palestinian people are not hearing it.
Но вы знаете, что есть больше, чем это, мама.
But you know that there's more to it than that, mother.
Сейчас твоё единственное преимущество в том, что ни одна сторона не знает, что есть другой игрок. в этом твое преимущество
Your only advantage is that neither party knows that there's another player that has leverage on you.
Это как будто автор отказался показать простое мировоззрение потому что он знает, что есть многочисленные интерпретации и побуждения.
It's as if the author refused to show a plain worldview because he knows that there are numerous interpretations and motivations.
Если вы слышал это имя, то вы знаете, что есть и другие Джаффа которые верят, что Гоаулды ложные Боги!
If you've heard that name, then you know that there are other Jaffa who believe that the Goa'uld are false gods!
Если он знает, что есть кто-то, кто любит его очень-очень сильно, то не сдастся, не важно, насколько все плохо.
If he knows that there is someone, who loves him very, very much, will not give up, no matter how bad.
Оно знает, оно знает, как войти и, должно быть знает, как выйти, да-с-с-с!
It knows. It knows a way in, it must know a way out, yes.
– Она ничего не знает.
"She's not to know about it.
– Хозяин знает какой, – сказал Горлум, покосившись на Фродо. – Да, он знает.
‘Master knows,’ said Gollum with a sidelong glance at Frodo. ‘Yes, he knows.
Знаете ли, знаете ли вы, государь мой, что я даже чулки ее пропил?
Do you know, do you know, sir, that I even drank up her stockings?
— Кто еще знает что-нибудь?
Anyone else know one?
Но Смеагорл его знает.
But Sméagol knows it.
Она знает, но не знает, что знает.
She knows but does not know she knows.
– Он сам не знает, что он знает, но он знает.
“He doesn’t know he knows, but he knows.”
Кто знает, кто знает?
Who knows--who knows?
Он знает… он всегда знает.
He knows… He always knows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test