Translation for "злонамеренно" to english
Злонамеренно
adverb
Translation examples
adverb
"Ложные", "злонамеренные" или "не содержащие вины" жалобы
"False" or "False and Malicious" "Faultless"
Поджог, оскорбление религиозных чувств, злонамеренное причинение ущерба собственности, злонамеренное причинение ущерба транспортному средству, нападение, повлекшее нанесение телесных повреждений.
Arson, insult to religion malicious damage to property, malicious damage to a vehicle, assault that causes actual bodily harm.
Это стало свидетельством умышленности и злонамеренности ее действий.
This shows its contrived and malicious intentions.
Раздел 54 Злонамеренный поджег с помощью взрыва
Section 54 Malicious Burning by Explosion
Чем мотивированы такие необоснованные и злонамеренные утверждения?
What is the motive behind those baseless and malicious allegations?
Злонамеренные атаки на вебсайт электронных переписных листов
Malicious attacks on the e-Census web site
Это злонамеренный и варварский акт, отвергаемый нормами цивилизованного общества.
This malicious and barbaric act is unacceptable by the standards of
ЮСАИГ обвинила правительство в злонамеренном сведении счетов.
USAIG has accused the government of engaging in a malicious vendetta.
Страхование Организации Объединенных Наций от злонамеренных действий
UNMAIP United Nations Malicious Acts Insurance Policy
Поскольку преследование в отношении нее, возможно, было возбуждено без разумных на то оснований и являлось злонамеренным, она выиграла иск против констебля Дж. в связи с ее злонамеренным преследованием.
To the extent that the charges against her may have been prosecuted without reasonable cause and maliciously, she was successful in her claim for malicious prosecution against Constable J.
Это был злонамеренный шантаж
It was malicious blackmail.
Звучит как злонамеренное судебное преследование.
Sounds like malicious prosecution.
Совершил злонамеренное нарушение правил.
A malicious breaking of the rules.
Индивиды, которые злонамеренно вредят нам...
Individuals who have maliciously harmed us...
-Верю ли я в твои злонамерения?
- Do I believe you're malicious?
Злонамеренное судебное преследование - это не шутки
It's a difficult one- malicious prosecution.
Ты не действовала безответственно или злонамеренно.
You didn't act irresponsibly or maliciously.
Мы обвиняем вас в злонамеренном преследовании.
We're suing you for malicious prosecution.
А к середине июня Китти уже в такой мере пришла в себя, что могла появляться в Меритоне без слез — благоприятный симптом, позволявший Элизабет надеяться, что к Рождеству ее сестра наберется достаточно ума и сможет заговаривать об офицерах не чаще одного раза в сутки, — разумеется, если только какой-нибудь злонамеренный и жестокий чиновник из военного министерства не водворит в Меритоне новую войсковую часть.
and, by the middle of June, Kitty was so much recovered as to be able to enter Meryton without tears; an event of such happy promise as to make Elizabeth hope that by the following Christmas she might be so tolerably reasonable as not to mention an officer above once a day, unless, by some cruel and malicious arrangement at the War Office, another regiment should be quartered in Meryton.
Стреляли злонамеренно и подло.
Deliberately and maliciously shot.
Ламеру выглядел злонамеренно веселым.
Lamereux looked maliciously amused.
Эта ложь – не злонамеренная, и уж, конечно, не шутки ради.
This lie wasn't malicious, and it certainly wasn't jocose.
— Вещей, напрочь лишенных морали, в корне злонамеренных, я не понимаю.
“I cannot understand anything so devoid of principle, so utterly malicious.”
Я – непредсказуемый и неожиданный, своевольный и порой злонамеренный, а потому, как правило, нежеланный.
I am the unpredictable, the unexpected, the willful, the sometimes malicious, and so the—usually—unwelcome.
— Мы просим сто двадцать четыре, — произнес он с каким-то злонамеренным безразличием.
“We ask one hundred ‘and twenty-four,” he said with malicious indifference.
Положим, это было непроизвольное действие, усугубленное крайней небрежностью, и его нельзя толковать как злонамеренное.
Admittedly it was an involuntary action, compounded by carelessness, and it could not possibly be construed as malicious.
Она, конечно же, отрицала свою злонамеренность, описанную в письме, которое сейчас лежит перед вами.
She denied that she had ever intended to act with such malicious intent as described in that letter by your hand.
Я нарочно задала вопрос, и сделала это немного злонамеренно, чтобы испытать Балагулу.
I said, making it a question, a little maliciously, to see if he could be prodded.
Кто-то злонамеренно отвел канал подачи воздуха от их дома и вывел из строя систему тревоги.
Someone maliciously bypassed the gas-conditioning inlet to their home and disabled the alarms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test