Translation for "злиться на меня" to english
Злиться на меня
Translation examples
get mad at me
Прошу вас, не надо злиться на меня.
Please don't anyone get mad at me.
Ты начнешь злиться на меня, как и Фиона. Мне пора.
You'll just get mad at me like Fiona did.
Не злитесь на меня за то, что я разоблачила вашу лень.
Don't get mad at me for exposing your laziness.
Госпожа, не злитесь на меня, но я знаю этот взгляд.
Boss, don't get mad at me..., but I know that look.
Ну, не надо злиться на меня за использование таких выражений.
- Well, don't get mad at me for using it in a sentence.
Злитесь на меня, но не отнимайте этого у пациентки.
Go on, get mad at me, but don't take it out on the patient.
- Перестань злиться на меня.
- Stop being angry with me.
Ты можешь злиться на меня.
You can be angry with me.
Она все еще злится на меня? – Конечно.
Is she angry with me?' 'Of course.
Игрок злится на меня, а не на нее.
Spieler is angry with me, not her.
Должно быть, она злится на меня.
She is angry with me, I think.
И ты должен злиться на меня, а не на Ричарда.
You should be angry with me, not with Richard,
Но злиться на меня у него права не было.
He didn’t have any right to be angry with me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test