Translation for "зияющий на" to english
Зияющий на
Similar context phrases
Translation examples
В башне у лыжного подъемника на горе Бьелашница зияли большие дыры.
Several large holes gaped in the ski lift tower on Mount Bjelasnica.
Важно через пять лет посмотреть, как функционирует эта <<зияющая пустота>>.
It is important to see after five years how this `gaping hole' has functioned.
Предупреждение конфликтов по-прежнему представляет собой, выражаясь словами Генерального секретаря, <<зияющую пустоту>> в системе Организации Объединенных Наций.
Conflict prevention is still a `gaping hole' in the UN system, to use the Secretary-General's language.
Миссия охарактеризовала Гвинею-Форестьер как <<зияющий пробел>> в усилиях международного сообщества по содействию осуществлению комплексной региональной стратегии для Западной Африки.
The mission described Guinea Forestière as the gaping hole in efforts by the international community to promote an integrated regional strategy for West Africa.
Вместе с тем представление о <<зияющей пустоте>>, о которой говорится в докладе <<При большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех>>, в значительной степени изменилось.
15. But the "gaping hole" identified in the report "In larger freedom: towards security, development and human rights for all" has changed considerably.
Если не будет обеспечено сотрудничество трех ядерных государств, которые не входят в ДНЯО, на основе взаимной договоренности, в режиме ДНЯО сохранится зияющий пробел.
Unless the cooperation of the three nuclear-weapon States that remain outside the NPT is evoked through mutual agreement, there will remain a gaping hole in the NPT regime.
Его эхо прокатилось по всему миру, он является источником всеобщей озабоченности, он усугубил страдания человечества, став зияющей раной на его совести.
The question has reverberated throughout the world, it has been a source of world concern, it has added to the sufferings of mankind, inflicting as it does a gaping wound on the conscience of humanity.
В момент, когда эта затяжная война приближается к концу, следует отметить, что район Итури остается все еще зияющей раной, воспаление которой может вызвать любая ошибка.
At a time when this lengthy war is coming to an end, it should be noted that the Ituri district is still a gaping wound that the slightest careless mistake could inflame.
Он выразил сожаление, что предупреждение конфликтов, являющееся центральным элементом мандата Организации Объединенных Наций, не включено в мандат Комиссии по миростроительству и остается <<зияющим пробелом>> в системе Организации Объединенных Наций.
He regretted that Conflict Prevention which is at the heart of the mandate of the UN is not included in the mandate of the Peacebuilding Commission and remains a "gaping hole " in the UN system.
Вновь лишенные корней потомки тех, кто пострадал от этого уничтожения, были обречены на существование с зияющими пробелами, которые в целом никогда не могут быть заполнены с точностью подходящими фрагментами.
Cast once more at sea, inheritors of this erasure have been left to a patchwork existence with gaping holes that cannot for the most part ever be filled with pieces that precisely match.
— Да, — ответил Гарри не вполне искренне, поскольку все еще видел в этом плане зияющую прореху.
“Yeah,” said Harry, not entirely truthfully, because he could still spot a gaping hole in the plan.
Шипя, клубясь и пенясь, Ущелица рванулась новопроложенным руслом сквозь зияющий пролом в стене. А оттуда хлынули черные ратники.
The waters of the Deeping-stream poured out hissing and foaming: they were choked no longer, a gaping hole was blasted in the wall. A host of dark shapes poured in.
Кровотечение миссис Уизли остановила, и в свете лампы Гарри увидел там, где прежде находилось ухо, чистую, зияющую дыру. — Как он?
Weasley had staunched his bleeding now, and by the lamplight Harry saw a clean gaping hole where George’s ear had been. “How is he?” Mrs.
– Этот Шпиц дерется, как дикий зверь, – сказал Перро, осматривая зияющие раны и укусы. – А Бэк – как два зверя! – отпарировал Франсуа. – Ну, да теперь у нас дело пойдет на лад.
said Perrault, as he surveyed the gaping rips and cuts. “An’ dat Buck fight lak two hells,” was François’s answer. “An’ now we make good time.
По ту сторону узкой долины почти вровень с его глазами высились стены смертоносной крепости и зияли ее ворота – отверстая зубастая пасть.
Across the narrow valley, now almost on a level with his eyes, the walls of the evil city stood, and its cavernous gate, shaped like an open mouth with gleaming teeth, was gaping wide.
Месяц-другой назад он выслушал бы их с огромным интересом, но теперь все это не имело смысла по сравнению с зияющей пустотой, образовавшейся в его душе после утраты Сириуса… Все это уже ничего не значило…
He would have been so interested to know all this a few months ago, but now it was meaningless compared to the gaping chasm inside him that was the loss of Sirius; none of it mattered…
Глаз не было, не было и глазниц. Вместо них — тонкая, серая, покрытая струпьями кожа, но рот имелся — зияющая воронка, всасывающая воздух со звуком, напоминающим предсмертный хрип.
Where there should have been eyes, there was only thin, gray scabbed skin, stretched blankly over empty sockets. But there was a mouth… a gaping, shapeless hole, sucking the air with the sound of a death rattle.
зияющие отверстия в спине;
there are gaping wounds in the back;
Перед Дженнаро зияло черное отверстие.
The hole gaped black.
В результате образуется зияющая дыра.
The result is a gaping hole.
На нём были зияющие дыры. Порезы.
There were gaping wounds in it. Slashes.
Берилл провалилась в зияющую пропасть.
Beryl plunged into the gaping fissure.
Его встретили зияющие проемы пустых комнат.
The empty rooms gaped.
Пред ним зиял черный провал входа.
The entrance gaped black.
Ветер ревел в зияющей пропасти.
The wind howled past the gaping doorway.
Васташа остановился у зияющего отверстия.
Vasthasha stopped outside the gaping hole.
Корпус расколола зияющая щель.
A gaping hole was blasted through the hull.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test