Translation for "зенице" to english
Зенице
Similar context phrases
Translation examples
Зеница глаз моих...
Apple of my eye...
Зеница моего ока!
The apple of my eye!
Зеница ока Божьего
The apple of god's eye
- Берегут как зеницу ока.
I'm the apple of their eyes.
*Зола* *или зеница ее ока*
The Cinder Or the shiny apple of its eye
Он берег ее как зеницу ока.
well she was the apple of his eye.
Твой отец называет тебя зеницей его глаз.
You're the apple of your father's eye.
Плод моих чресел, зеница моих очей...
Fruit of my loin, apple of your pappy's eye?
– Харриет стала для меня зеницей ока.
Harriet was the apple of my eye.
Береги ее как зеницу ока.
Keep her safe, like the apple of your eye.
Да мы его будем беречь как зеницу ока.
We’re going to guard him like the apple of our eye.
Поверьте, вы сейчас для ее дяди как зеница ока.
Believe me, you're the apple of her uncle's eye right now."
Однако для своих родителей Виктория не была, что называется, зеницей ока.
Victoria wasn't the apple of her parents' eyes, however.
Для него я была лишь одной из детей, а не зеницей ока, не чудо-девочкой.
I was just part of the other kids, not a unique and special creature, not the apple of anyone’s eye.
Я спросил Рыбу, есть у тебя дети, он сказал да, я их берегу как зеницу ока.
I said to Fish do you have kids, he said yes they’re the apple of my eye.
Бенигарис был зеницей ее очей, а он весь вечер умело избегал Эолера.
Benigaris was the apple of her eye, and he had been avoiding Eolair all evening.
Сомневаюсь, чтобы он испытывал ко мне любовь, но охранять меня он будет как зеницу ока.
I doubt if he loves me, but he's going to have to guard me like the apple of his eye.
Что мы могли сделать Хуану, зенице ока Папы, не подставив под удар себя?
What possible action could we take against Juan, the apple of the Pope’s eye, without ourselves being endangered?
Добой - Зеница
Doboj - Zenica
В ходе поисковой операции на территории тюрьмы в Зенице в кантоне 4 (Зеница) было конфисковано 165 винтовок.
One search at the Zenica Prison in canton 4 (Zenica) led to the confiscation of 165 rifles.
Этот вертолет совершил посадку в Зенице.
The helicopter landed at Zenica.
Этот вертолет приземлился вблизи Зеницы.
The helicopter landed near Zenica.
Впоследствии вертолет приземлился в Зенице.
The helicopter later landed in Zenica.
Гуманитарная организация <<Рухама>>, Зеница
Humanitarian Organization "RUHAMA" Zenica
Группа военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в Зенице заметила вертолет с красным крестом, совершавшим полет в районе Зеницы.
The United Nations Military Observers team at Zenica observed a helicopter with a red cross flying in the area of Zenica.
Что за Зеница?
What's Zenica?
- Что за Зенице?
- What's in Zenica?
- Это Убежище Зеницы?
- Is this the Zenica Shelter?
Я могу отвезти их в Убежище Зеницы.
I can take them to the Zenica Shelter.
Мне сказали прибыть сюда, и доставить девочек в Зеницу, поэтому я здесь.
I got called to come here to take the girls to Zenica so I'm here.
Местная полиция заявила, что они отправляют девочек в Зеницу... но они там так и не появились.
Local police said they were taking the girls to Zenica... but they never showed up.
Другие девушки с рейдом должны были приехать... в Убежище Зеницы, но они так туда и не поступили.
The other girls from the raid were supposed to go... to the Zenica Shelter but they never arrived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test