Translation for "земля и море" to english
Земля и море
Translation examples
Сжигание без рекуперации энергии (на земле; на море)
Incineration without energy recovery (on land; at sea)
В Газе сохранялись введенные правительством Израиля ограничения на доступ к земле и морю.
In Gaza, restrictions on land and sea access imposed by the Government of Israel remained in place.
Коренные народы также выразили обеспокоенность в связи с неуважением их прав на землю и море.
Indigenous peoples also expressed concern regarding a lack of respect for indigenous land and sea rights.
a) строгое соблюдение прекращения огня на земле, на море и в воздушном пространстве, а также принципа неприменения силы;
(a) Strict adherence to the ceasefire on land, at sea and in the air, and to the principle of the non-use of force;
В ходе военных операций в декабре - январе данный район подвергался бомбардировкам с воздуха, земли и моря.
During the December - January military operations the area was bombed from the air, land and sea.
По этой причине более 60 стран поддерживают Инициативу по воспрещению распространения, предусматривающую перехват поставок оружия массового уничтожения по земле, по морю и по воздуху.
For that reason, more than 60 countries are supporting the Proliferation Security Initiative to intercept shipments of weapons of mass destruction on land, at sea and in the air.
О нем говорили, что он странствовал очень далеко, далеко по земле и морю.
They say he wandered very far, very far. Over land and sea.
Я был уже стар, когда молекулы вашего мира соединились и назвали себя землей и морем, и рыбой и человеком.
I was old when the molecules of your world joined... and called themselves land and sea and fish... and man.
Нет предела небу, нет границы между землей и морем.
There is no finitude of sky, no division of land and sea.
Вид слияния земли и моря всегда был отраден ей.
The view always calmed her, the blending of land and sea.
- Мы стоим в месте между - не земля, не море, - сказала я.
“We stand in a place betwixt and between neither land nor sea,” I said.
На земле, в море, в воздухе, на облаках, в небе.
Land-fuck, sea-fuck, air-fuck, cloud-fuck, sky-fuck.
Не было ни земли, ни моря, ни неба, ни кружащихся звезд. Было ничто.
There was neither land nor sea nor sky nor the circling stars. There was nothing.
— Мне нужно найти офис риэлторской компании «Земля и Море», — сказала она.
She said, “I need to find the office for Land and Sea Realty.”
Тяжёлая крылатая тень летела сквозь ночь над землей и морем.
A massive, winged form flew through the night over land and sea.
— Здесь берег моря, падре Плюш. Ни земля, ни море. Этого места нет.
“This is the seashore, Father Pluche. Neither land nor sea. It’s a place that does not exist.”
Он надеялся, что ночной ветер унесет эту кучу пепла и развеет над землей и морем.
He hoped that the night wind would blow away that pile of ashes and disperse it across land and sea.
Те, кто когда-то остался дома, приохотились странствовать по всему свету — не теряя при этом связи со своими древними землями и морями.
The stay-at-homes took to ranging all over the earth – but without losing hold on their ancient lands and seas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test