Translation for "зеленые поля" to english
Зеленые поля
Translation examples
Поэтому большая часть прямых иностранных инвестиций не относится к категории инвестиций <<зеленого поля>>, которые фактически создают новый экономический потенциал.
Hence, most foreign direct investment is not "green-field" investment that actually creates new economic capacity.
По мнению экспертов, существует возможность тенденции к дальнейшему снижению динамики до того, как на смену только появившимся зеленеющим росткам подъема придут зеленые поля.
Valued opinion on this matter points to the possibility of further recessionary trends before the present green shoots produce flourishing green fields.
Об этом свидетельствует также гибель палестинских посевов под палящим солнцем в долине реки Иордан изза того, что палестинцы не имеют доступа к водным ресурсам, в то время как незаконные израильские поселения окружены буйными зелеными полями, орошаемыми отнятой у палестинцев водой.
This is also evidenced by the scorching of Palestinian crops under the sun in the Jordan Valley with no access to water while illegal Israeli settlements enjoy lush green fields nearby, watered by stolen Palestinian water.
Я видел зеленые поля, покрытые цветами.
I saw green fields and flowers.
Таких зеленых полей я не видел с детства.
I haven't seen green fields like this since I was a kid.
В битве средь Зеленых Полей, он сломил сопротивление отряда гоблинов.
In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks.
Зеленых полях и голубых небесах, простых пастухах и их стадах.
Green fields and blue skies, the simple shepherds and their flocks. You know of Earth?
Кому нужны зеленые поля Коннектикута, сказал я, когда у нас есть Лонг-Айленд?
Who needs the green fields of Connecticut, I say, when we have Long Island?
Если окажетесь одни... скачущими в зеленых полях, и солнце будет светить вам в лицо,
If you find yourself alone riding in green fields with the sun on your face
Она получила опеку над Микки и его маленькой сестрой и переселилась в муниципальную квартиру далеко от Лондона, среди зеленых полей и небес, сияющих лазурью.
'She was awarded custody of Mickey, and his baby sister, 'and rehoused in a council flat far from London, 'where there were green fields and skies that held a hint of blue.'
Старуха кивнула: – Даю ей серебряное небо, золотую Пустыню с ее сияющими скалами и зеленые поля, которые раскинутся здесь в будущем.
The old woman nodded, whispered: "I give her the silver skies, the golden desert and its shining rocks, the green fields that will be.
там они задержались и днем позже появились у зеленых полей Пеленнора, у белых башен близ подножия высокого Миндоллуина, возле гондорской столицы, последнего оплота Запада, оплота, выстоявшего в огне и мраке на заре новых дней.
and there they remained for one day; and the day after they came to the green fields of the Pelennor and saw again the white towers under tall Mindolluin, the City of the Men of Gondor, last memory of Westernesse, that had passed through the darkness and fire to a new day.
Лондон давно остался позади, пошли хорошо ухоженные зеленые поля, которые сменились розовато-лиловыми вересковыми пустошами, там и сям виднелись деревушки со старинными игрушечными церквями. Проплыл огромный город, по улицам которого, как разноцветные муравьи, сновали крошечные автомобили.
London was soon far behind them, replaced by neat green fields that gave way in turn to wide, purplish moors, a great city alive with cars like multicolored ants, villages with tiny toy churches.
Зеленые поля купаются в ослепительных лучах солнца.
The sunlight was blinding on the green fields.
По бокам дороги тянутся зеленые поля.
Green fields now flank the thruway.
Автобус выехал па зеленое поле.
The bus bounced into a flat green field.
Зеленые поля Земли… – тихо пробормотал он.
"The green fields of Earth," he said.
По зеленому полю семенила охотничья собака.
Beyond, a hound trotted by on the green field.
Треугольник нависал над длинным зеленым полем.
The triangle loomed above a long green field.
Только не при непосредственной близости от нее вводящих в искушение зеленых полей.
Not with tempting green fields waving within meters of the shop.
Внизу, в долине, на зеленых полях трудились люди.
People were working in the green fields down in the valley.
Вдали зеленые поля протянулись до покрытых лесами гор.
Beyond, green fields stretched out toward the wooded mountains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test