Translation for "зеленели" to english
Зеленели
verb
Translation examples
Миндальный сад за полем зеленел лишь местами, многие деревья были сожжены.
Beyond it, an orchard of almond trees showed green in patches. Some of the trees had been burned.
Он наслаждался путешествием через сельскую местность Суррея – скошенные луга вновь зеленели после дождя, копны пшеницы торчали прямо в поле.
John enjoyed traveling through the Surrey countryside where the hayfields were showing green again after the rain, and where the wheat stooks stood high in the field.
С крыш уже на солнце стаивали последние капели, в палисаднике на деревьях надувались почки, на дворе была сухая дорожка, к конюшне мимо замерзлой кучи навоза и около крыльца между камнями зеленелась мшистая травка.
The last icicles on the roofs were fast melting in the sunshine, buds were swelling on the trees in the little garden, the path leading across the courtyard to the stables was soft instead of being a frozen ridge of mud, and mossy grass was showing green between the stones around the entrance-steps.
verb
Поля и луга весело зеленели
The fields and the meadows They looked so green and gay
Эдзард был еще жив. На нижних склонах гор я видел небольшие поля ячменя и ржи; низины зеленели.
I could see small fields of young barley and rye, and down in the narrow valleys, the meadows were green.
Но вокруг все зеленело, и хоббит бережно ступал по буйным травам.
But the land was green and there was much grass through which the hobbit strolled along contentedly.
– обратился к старику Бильбо, явно ничего не имея в виду: ярко сияло солнце, и зеленела трава.
said Bilbo, and he meant it. The sun was shining, and the grass was very green.
Окрестные земли становились все более запущенными и холодными, хотя раньше, как говорил Торин, здесь когда-то зеленели прекрасные сады и перелески. Травы было мало. Вокруг – лишь искореженные и почернелые от изгари и огня древесные стволы. Ни единого деревца.
The land about them grew bleak and barren, though once, as Thorin told them, it had been green and fair. There was little grass, and before long there was neither bush nor tree, and only broken and blackened stumps to speak of ones long vanished.
Здесь находились большие конюшни, где хлопотала добрая дюжина конюхов и их подручных, тянулись ряды увитых диким виноградом домиков для прислуги и строго распланированная сеть всяких надворных построек, а за ними зеленели виноградники, пастбища, плодовые сады и ягодники.
There were great stables, where a dozen grooms and boys held forth, rows of vine-clad servants’ cottages, an endless and orderly array of outhouses, long grape arbors, green pastures, orchards, and berry patches.
На их равнинах зеленела трава.
Grass was green on their plains.
Гермиона зеленела от зависти.
Hermione was positively green.
За его спиной зеленел сад.
Behind him the garden was green.
Гален в ней буквально зеленел.
It had just made Galen look green.
подрастающий урожай зеленел на полях.
and the growing crops greened the land.
Все вокруг пышно зеленело, цвело, распускалось.
Everything was lush and green, verdant, fecund.
В центре зеленели парки территории Дворца.
In the center were the green parks of the Palace district.
Под ясным голубым небом зеленели лужайки.
The lawns were green and the sky was a shattering blue.
Истоптанный луг зеленел после зимних дождей.
The bruised turf of the meadow was green from the winter rains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test