Translation for "здравоохранение и образование" to english
Здравоохранение и образование
Translation examples
healthcare and education
129.139 продолжать улучшать доступ к системам здравоохранения и образования (Пакистан);
Continue to improve access to healthcare and education (Pakistan);
Здравоохранение и образование, от начального до высшего, остаются бесплатными.
Healthcare and education from primary to tertiary level remained free of charge.
К ним относятся учреждения, занимающиеся вопросами социального обеспечения, налогообложения, здравоохранения и образования.
This includes services such as Social Welfare, Revenue, Public Healthcare and Education.
4. Правительства должны обеспечить для всех людей доступ к системе здравоохранения и образования.
Governments should provide accessible healthcare and education to all people.
Это достижение затрагивает доступ не только к средствам к существованию, но и к здравоохранению и образованию.)
Not only is access to livelihood addressed by this achievement, but access to healthcare and education as well.)
Достижения кубинского правительства в области здравоохранения и образования подрываются его ограничениями гражданских, политических и экономических прав.
The Cuban Government's achievements in healthcare and education are undermined by its restrictions on civil, political and economic rights.
Быстрый процесс урбанизации усилил нагрузку на городскую инфраструктуру, особенно на систему энергоснабжения, климат, здравоохранение и образование.
This rapid urbanization has increased the stress on the urban infrastructure especially on energy, climate, healthcare and educational facilities.
МА отметила, что в США отсутствует равноправный доступ к таким базовым услугам, как достаточное питание, жилище, труд, здравоохранение и образование.
AI indicated that there is an unequal access in the US to basic amenities such as adequate food, shelter, work, healthcare, and education.
В письме, адресованном нашим властям. говорится, что если Мали откажется от приватизации транспорта, то Всемирный банк прекратит финансирование программ по здравоохранению и образованию.
In fact, a letter was received, addressed to the authorities, saying that if we refused to privatize the transport system, the World Bank would withdraw subsidies for health and education in Mali.
Из-за этого в арабской общине сохранилась обнищавшая и неэф-фективная система здравоохранения и образования без перспектив прогресса в будущем.
This left the Arab community with an impoverished and ineffectual health and education system and no plans for future progress.
Девятый Синьор управляет Военным департаментом и, наконец, Десятый имеет полномочия министра иностранных дел, юстиции, финансов, сельского хозяйства, торговли, здравоохранения и образования.
the Ninth Signore heads the Department of Internal War; and the Tenth Signore holds the portfolios of State, Interior, Justice, Revenue, Agriculture, Trade, Health and Education.
После ленча он вернулся в Капитолий и направил свою карточку в нижнюю палату, прося кое-кого из её членов назначить ему приём. Других брал, что называется, тёпленькими, подстерегая на выходе с эскалатора. — Главная задача, сенатор, снизить внешний долг, — говорил Бьюканан каждому из дюжины членов, окружённому эскортом помощников и разных прилипал. — На выплату внешнего долга тратится больше, чем на здравоохранение и образование, вместе взятые. — Теперь в голосе Дэнни звучала мольба. — Что толку поддерживать хороший баланс, когда за год вымирает десять процентов населения?
He sent in his cards to the floor asking for time from some of the members. He would buttonhole others as they came off the elevator. "Foreign debt relief is essential, Senator," he individually told more than a dozen members, hustling along beside them and their overly protective entourages. "They're spending more on debt payments than on health and education,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test