Translation for "здравом уме" to english
Здравом уме
Translation examples
Ни суннитские, ни шиитские общины не имеют ограничений на право мужчины подавать на развод по собственной воле; от него требуется только быть совершеннолетним по закону, находиться в здравом уме, действовать добровольно без принуждения и обладать желанием и намерением развестись.
Neither the Sunni nor Shiite sects have restrictions on the right of the man to effect a divorce of his own volition; he is only required to be of legal majority, sane mind, acting voluntarily without coercion, and desirous of and intent upon divorce.
Она не могла прийти сюда в здравом уме
She can't come here with a sane mind.
– сказал он, глядя не на клинок, а прямо в глаза Паю, пытаясь пробиться сквозь кровавую пелену безумия к здравому уму, который съежился где-то сзади.
he said, not looking at the blade but at Pie’s eyes, attempting to stare past the slaughter fugue to the sane mind that cowered behind it.
f) должно быть в здравом уме;
(f) Shall be of sound mind;
b) он/она находится в здравом уме;
(b) He/She is of sound mind;
2) Обе стороны находятся в здравом уме и являются дееспособными.
Both parties are of sound mind and competent.
Для вступления в брак супруги должны достичь 18-летнего возраста и быть в здравом уме.
To enter into marriage, the spouses must have reached the age of 18 and be of sound mind.
В качестве условия действительности брака Кодекс предусматривает, что мужчина и женщина должны быть в здравом уме и в возрасте не менее 18 лет.
The Act provides that marriage partners are required to be of sound mind and to be at least 18 years of age.
В соответствии с этой же статьей (пункт 4): "Предполагаемый наследник должен быть совершеннолетним, в здравом уме и законным сыном родителей-мусульман".
Paragraph 4 of the article provides that the heir apparent must be an adult of sound mind and a legitimate son of Muslim parents.
Попечителем должен быть "совершеннолетний мужчина в здравом уме, который не находится в состоянии консекрации для "хаджа" (hajj) или "умры" (umrah) ("малый хадж" ("minor hajj")).
The guardian must be a male adult of sound mind who is not in a state of consecration for the hajj or the umrah (the "minor hajj").
В то же время пункт 1 статьи 19 обусловливает, что "лицо, которое делает признание [в ответственности], должно быть в здравом уме [и] иметь возможность выбора".
However, article 19, paragraph 1, stipulates that "a person who makes an admission [of responsibility] must be of sound mind [and] capable of choice".
vii) любое лицо, находящееся в здравом уме (под эту категорию подпадают также дети), может подать жалобу или обратиться с заявлением в полицию (статья 538).
any person of sound mind (children are included in this definition of a legal person) may make a complaint to and lodge a report with the police (Section 538).
Дееспособное лицо далее определяется в качестве лица, достигшего возраста совершеннолетия, находящегося в здравом уме и не лишенного права заключать договора ни под одному из законов.
A competent person is further defined as a person who has attained the age of majority and who is of sound mind and not disqualified by any law from contracting.
Чак находится в здравом уме.
Chuck is of sound mind.
Я в здравом уме, поверьте.
I am of sound mind. Believe me.
Находясь в здравом уме... и памяти.
Being of sound mind and body...
Я видел человека в здравом уме.
I observed an individual of sound mind.
[ДЖАГЕРС] Твой отец был в здравом уме.
Your father was of sound mind.
будучи в здравом уме и охрененном теле,
"being of sound mind and bitchin' body,
По-моему, я в здравом уме.
I think I am of sound mind.
Я слышал, что вы… что вы не совсем в здравом уме.
I have heard it said that you are . not altogether of sound mind.
Практически ты среди них единственная в здравом уме.
You’re practically the only one of sound mind!”
Но врачи сочли, что она в здравом уме, и отпустили ее.
But later the physicians said her to be of sound mind and released her.
Я пишу его в здравом уме и трезвой памяти, поверьте мне.
As I write this I am of sound mind — and perfectly sober, I assure you.
Я нахожусь в здравом уме и твердой памяти, что могут подтвердить находящиеся здесь свидетели.
I am of sound mind and calm in disposition, as the witnesses will attest.
Из девушек он сближался только с теми, что были более-менее в здравом уме и хотели его сами.
He took only girls who were more or less of sound mind and freely wanted him.
Но это лучше, чем лишать здравый ум права на жизнь лишь потому, что его тело не может нормально функционировать.
But it's better than depriving a sound mind of life because the body won't function normally.
Составлено в Шарантон-Сен-Морис, в здравом уме и твердой памяти, 30 января 1806 г.
In Charenton-Saint-Maurice, of sound mind and body, on 30 January 1806.
Никто не знает, как долго Ронсли сохранит рассудок, а он должен быть в здравом уме, чтобы подписывать официальные бумаги.
There’s no telling how long Rawnsley will retain his reason, and he must be of sound mind for the legalities.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test