Translation for "здесь находится" to english
Здесь находится
Translation examples
Зачем же мы находимся здесь?
Why are we here?
И не случайно, что мы находимся здесь.
It is no accident that we are here.
<<Мы находимся здесь на основе согласия.
We are here by consent.
Именно поэтому мы находимся здесь.
It is why we are here.
Мы находимся здесь для обсуждения повестки.
We are here discussing the agenda.
Именно поэтому мы находимся сегодня здесь.
That is why we are here today.
Сегодня мы находимся здесь, чтобы их возобновить.
Today we are here to resume them.
Именно для этого мы находимся здесь.
That is precisely why we are sitting here.
Она находится здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем где.
It’s here at Hogwarts, but we don’t know where.
Другое бы дело, если бы тут находились свидетели;
It would be different if there were witnesses here;
Здесь находится прекрасная часть Творения Божия;
Here is a lovely portion of God's Creation;
– Если то, что я предположительно должен искать, находится здесь, мне его не надо.
“If whatever I’m supposed to be looking for is here, I don’t want it.”
«Где-то здесь должен находиться ее кабинет», — думал Гарри.
Her office must be up here, Harry thought.
— И последнее. Пока ты находишься здесь, Министерство магии будет охранять «Нору» по первому разряду.
And lastly, while you stay here, the Burrow has been given the highest security the Ministry of Magic can provide.
Следовательно, здесь мы находим чувственно воспринимаемую разницу между обращением денег как капитала и их обращением просто как денег.
We have here, therefore, a palpable difference between the circulation of money as capital, and its circulation as mere money.
Мисс Уотсон, ваш беглый негр Джим находится здесь, в двух милях от Пайксвилла, у мистера Фелпса;
Miss Watson, your runaway nigger Jim is down here two mile below Pikesville, and Mr.
Форд продолжил: – Если вы согласитесь условно считать, что он находится здесь, то мы с ним сможем на полчасика слинять в бар.
Ford said, “So if you would just like to take it as read that he’s actually here, then he and I could slip off down to the pub for half an hour.
Вместо нашего независимого человека мы находим здесь людей, которые все зависимы – крепостные и феодалы, вассалы и сюзерены, миряне и попы.
Here, instead of the independent man, we find everyone dependent – serfs and lords, vassals and suzerains, laymen and clerics.
— Здесь нельзя находиться.
'I'm not supposed to be here.
Для этого-то ты и находишься здесь!
That is what you are here for.
Вам нельзя здесь находиться.
You shouldn't be in here!
- Только он находится здесь.
“But now it's here.”
Если он все еще находился здесь.
If he was still here.
– Потому что здесь находится «Риггер-холл».
Because Rigger Hall is located here.
Здесь находился королевский зверинец, впрочем, довольно жалкий. В нем содержались один дряхлый, словно изъеденный молью, тигр, беззубый бурый медведь, индийский слон и несколько павлинов.
The royal menagerie was located here, but it was not particularly impressive right now, consisting only of a moth-eaten ancient tiger, a toothless grizzly bear, an Indian elephant, and several peacocks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test