Translation for "здание дворца" to english
Здание дворца
Translation examples
Эксплуатация зданий Дворца мира
Maintenance of the Peace Palace (buildings)
75. Административно-кадровый отдел отвечает также за закупки, управление товарно-материальными запасами и -- во взаимодействии с Фондом Карнеги, которому принадлежит здание Дворца мира, -- решение вопросов, связанных с эксплуатацией здания.
75. The Division is also responsible for procurement, inventory control and, in liaison with the Carnegie Foundation, which owns the Peace Palace building, building-related matters.
87. Административно-кадровый отдел отвечает также за закупки, управление товарно-материальными запасами и - во взаимодействии с Фондом Карнеги, которому принадлежит здание Дворца мира, - решение вопросов, связанных с эксплуатацией здания.
88. The Division is also responsible for procurement, inventory control and, in liaison with the Carnegie Foundation, which owns the Peace Palace building, building-related matters.
81. Административно-кадровый отдел отвечает также за закупки, управление имуществом и -- во взаимодействии с Фондом Карнеги, которому принадлежит здание Дворца мира, -- решение вопросов, связанных с эксплуатацией здания.
81. The Administrative and Personnel Division is also responsible for procurement, inventory control and, in liaison with the Carnegie Foundation which owns the Peace Palace building, building-related matters.
75. Административно-кадровый отдел также отвечает за снабжение, управление имуществом и -- во взаимодействии с Фондом Карнеги, которому принадлежит здание Дворца мира, -- решение вопросов, связанных с эксплуатацией здания.
75. The Administrative and Personnel Division is also responsible for procurement, inventory control and, in liaison with the Carnegie Foundation, which owns the Peace Palace building, building-related matters.
— План меняется, — произносит он. — Я возвращаюсь в здание дворца.
‘Change of plan,’ he says. ‘I’m returning to the palace building.
Всего в здании дворца находилось пятьсот восемьдесят гвардейцев.
Five hundred and eighty total Guardsmen were in the palace building.
После службы, Лисса и огромная процессия шли обратно через суд к зданию дворца, где проходила коронация.
After the vigil, Lissa and a huge procession walked back across Court to the palace building, where the crowning took place.
Эскорт королевских семей, большинство из которых было одето в тот черный бархат, который предлагала женщина в магазине — уже направился в здание дворца.
The royal family escort—most of whom wore saleswoman-approved black velvet—were already heading into the palace building.
После долгой и извилистой дороги, Лиссы, мы добрались до здания дворца, а затем остановились в небольшой прихожей, прилегающей к тронному залу мороев.
After the long and winding walk, Lissa made it to the palace building and then waited in a small antechamber adjacent to what served as the Moroi throne room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test