Translation for "здание аэропорта" to english
Здание аэропорта
noun
Translation examples
noun
Пирокластические потоки с вулкана разрушили здание аэропорта и повредили взлетно-посадочную полосу.
Volcanic pyroclastic flows destroyed the airport terminal building and damaged the runway.
Сооружение нового здания аэропорта местной компанией <<Раян инвестментс лтд.>> находится на стадии завершения.
Construction of the new terminal building by the local firm Ryan Investments Ltd. is nearing completion.
Новое восточное крыло (150 000м2) здания аэропорта было построено в середине декабря и введено в эксплуатацию в марте 1998 года.
The new eastern wing (150,000 m2) of the airport terminal was completed in mid-December and was put into operation in March 1998.
Защищенные помещения в пределах здания аэропорта используются в настоящее время ПОООНС и страновой группой для встреч с сомалийскими должностными лицами.
Secure facilities within the airport terminal area are currently used by UNPOS and the country team for meetings with Somali officials.
35. Со времени закрытия аэропорта им. У.Г. Брамбла после извержения вулкана в июне 1997 года, разрушившего здание аэропорта и другие сооружения, Монтсеррат не имеет воздушного сообщения.
35. Montserrat has been without an airport since the closure of W. H. Bramble Airport in June 1997 following a volcanic eruption, which destroyed the terminal and other airport buildings.
Проект предусматривает строительство небольшого здания аэропорта, короткой взлетно-посадочной полосы, подъездных путей, небольшого терминала на берегу залива и вспомогательных объектов, а также создание авиадиспетчерских служб.
The project will involve a small airport building, a short runway, connecting roads, a small harbour terminal and ancillary works, as well as the installation of air-traffic control systems.
Услуги по уборке шести объектов в Кабуле (ЮНОКА, комплексы <<В>> и <<С>>, здание аэропорта, предлагаемый комплекс <<Альфа>> и резиденция Специального представителя Генерального секретаря) переданы на подряд коммерческим структурам.
Cleaning services for six premises in Kabul (UNOCA, compounds B and C, the airport terminal, the proposed Alpha Compound and the residence of the Special Representative of the Secretary-General) are outsourced and provided by commercial vendors.
Статьей 50 Закона запрещено проведение демонстраций в пределах 500 ярдов от больниц, школ, религиозных зданий, аэропортов, железных дорог, автовокзалов, портов и дипломатических миссий, а также военных или полицейских объектов.
Section 50 of the Law prohibits demonstrations within 500 yards of hospitals, schools, religious buildings, airports, railways, bus terminals, ports or diplomatic missions and military or police installations.
vii) офисной мебели для частичной замены имеющейся вследствие ее нормального износа в региональных отделениях в Бамиане, Мазари-Шарифе и Кундузе, в новом здании медпункта, которое будет построено в 2011 году, и здании аэропорта (895 500 долл. США);
(vii) Office furniture, to replace some existing furniture, as a result of normal wear and tear, in the regional offices in Bamyan, Mazari Sharif and Kunduz; for the air terminal; and for the new medical building to be constructed in 2011 ($895,500);
11. Террористические нападения совершались также и в непосредственной близости от Багдадского международного аэропорта. 31 января четыре реактивных снаряда попали в здание аэропорта, в результате чего были повреждены два самолета компании <<Ираки эйруэйз>>, а два гражданских лица получили ранения.
11. Terrorist attacks have also occurred in the outskirts of Baghdad International Airport. On 31 January, four rockets landed on the airport terminal, damaging two Iraqi Airways aircraft and causing injuries to two civilians.
Агент Шелдон, пожалуйста, оставайтесь на месте... пока все заложники не войдут в здание аэропорта.
Agent Sheldon, would you please remain on the apron, until the hostages are well inside the terminal?
В здании аэропорта пассажиров почти не было.
The terminal was very nearly empty.
Они были на полпути к зданию аэропорта.
Now they were halfway to the terminal building.
Мы быстро вошли в здание аэропорта.
We moved quickly into the terminal.
Снова посмотрел на здание аэропорта.
He looked at the terminal building again.
На автобусе нас отвезли к зданию аэропорта.
We took a personnel bus to the public terminal.
В здании аэропорта было тепло и уютно – после улицы.
After being outside, the terminal building felt warm and cozy.
Джонс направился к зданию аэропорта, и Манкузо смотрел ему вслед.
Mancuso watched him walk into the terminal.
Она вышла из здания аэропорта, все еще воображая, что она в Канзасе.
She walked out the terminal, somehow under the impression she was in Kansas.
Воспользовавшись автокаром, они вернулись в здание аэропорта и вошли в транслятор.
They took the cart back to the terminal. They entered a booth.
– И еще одно,- проговорил Шейн. Они были уже у самого здания аэропорта.
"One other thing," Shane said. They were almost to the terminal building of the airport.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test