Translation for "звук музыки" to english
Translation examples
Мой любимый - "Звуки музыки".
My favorite movie is The Sound of Music.
"Звук музыки," это, должна быть -
"The sound of music," that's gotta be-
Прямо во время «Звуков музыки»! И мы…
In the middle of The Sound of Music! And…
ни звука музыки, ни колыхания знамен.
no sound of music, no waved flag.
Не их разговор, конечно, а отчетливые звуки музыки.
Not their conversation, but the distinct sound of music.
Иногда доносились несмелые звуки музыки.
Sometimes there were furtive sounds of music.
Или того больше, как вышло с «Звуками музыки».
Or, in the case of The Sound of Music, more than two hours.
Снизу неслись звуки музыки.
The sound of music came up from below.
Оттуда доносились чуть слышные звуки музыки.
He heard the faint sounds of music.
Внезапно до нее донеслись слабые звуки музыки.
Then she heard the faint sound of music.
– Тогда ты все еще не досмотришь «Звуки музыки».
‑then you still won't have finished watching The Sound of Music.
В открытую дверь доносились звуки музыки.
Through the open door came the sound of music.
Мэри Поппинс, Звуки Музыки,
Mary Poppins, Sound of Music,
Какие-нибудь "Звуки музыки"?
You know, a little "Sound of Music"?
- Мы ставим ""Звуки музыки"".
- I'm in The Sound of Music. - Oh.
Это из фильма "Звуки музыки".
That was "The sound of music."
ни звука музыки, ни колыхания знамен.
no sound of music, no waved flag.
Не их разговор, конечно, а отчетливые звуки музыки.
Not their conversation, but the distinct sound of music.
Иногда доносились несмелые звуки музыки.
Sometimes there were furtive sounds of music.
Оттуда доносились чуть слышные звуки музыки.
He heard the faint sounds of music.
Внезапно до нее донеслись слабые звуки музыки.
Then she heard the faint sound of music.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test