Translation for "заявляет об этом" to english
Заявляет об этом
Translation examples
, заявляют о том, что они:
/ declare that they:
Он признает и прямо заявляет, что расходится безусловно с «господствующей психологией» («Замечания», стр. 150 и мн. др.).
He admits and explicitly declares that he absolutely differs from the “prevailing psychology” (Notes, p. 150, etc.).
Мы видели уже, что Мах заявляет там: «нет никакой трудности построить всякий физический элемент из ощущений, т.е.
We have already seen that Mach there declared that “there is no difficulty in constructing every physical element out of sensation, i.e., out of psychical elements,”
Разве она недостаточно ясна? — спросила Джейн, складывая письмо. — Разве Кэролайн не заявляет без околичностей, что она не хочет стать моей сестрой и не считает это возможным?
said Jane as she finished it. “Is it not clear enough? Does it not expressly declare that Caroline neither expects nor wishes me to be her sister;
Государя уважают также, когда он открыто заявляет себя врагом или другом, то есть когда он без колебаний выступает за одного против другого — это всегда лучше, чем стоять в стороне.
A prince is also respected when he is either a true friend or a downright enemy, that is to say, when, without any reservation, he declares himself in favour of one party against the other; which course will always be more advantageous than standing neutral;
Германская социал-демократия, в лице Каутского, как бы заявляла: я остаюсь при революционных воззрениях (1899 г.). Я признаю в особенности неизбежность социальной революции пролетариата (1902 г.). Я признаю наступление новой эры революций (1909 г.).
Kautsky, the German Social-Democrats' spokesman, seems to have declared: I abide by revolutionary views (1899), I recognize, above all, the inevitability of the social revolution of the proletariat (1902), I recognize the advent of a new era of revolutions (1909).
Но когда речь заходит об отношении мозга к мысли, то Пирсон решительно заявляет: «От воли и сознания, связанных с материальным механизмом, мы не можем заключать к чему бы то ни было похожему на волю и сознание без этого механизма».[81] Пирсон даже выдвигает тезис, как итог соответствующей части своих исследований: «Сознание не имеет никакого смысла за пределами нервной системы, родственной нашей;
But when he comes to speak of the relation of the brain to thought, Pearson emphatically declares: “From will and consciousness associated with material machinery we can infer nothing whatever as to will and consciousness without that machinery.”[2] He even advances the following thesis as a summary of his investigations in this field: “Consciousness has no meaning beyond nervous systems akin to our own;
«В учении Авенариуса, — говорит Петцольдт, — Я (das Ich) играет другую роль, чем у Шуппе» (заметим, что Петцольдт прямо и неоднократно заявляет: наша философия основана тремя людьми: Авенариусом, Махом и Шуппе), «но все же еще, пожалуй, слишком значительную для его теории» (на Петцольдта, очевидно, повлияло то, как Шуппе сорвал маску с Авенариуса, сказав, что у него фактически тоже только на Я все и держится;
Petzoldt says: "In the teaching of Avenarius the self (das Ich) plays a role different from that which it plays with Schuppe [let us note that Petzoldt openly and repeatedly declares: our philosophy was founded by three men—Avenarius, Mach and Schuppe], yet it is a role which, perhaps, possesses too much importance for his theory [Petzoldt was evidently influenced by the fact that Schuppe had unmasked Avenarius by showing that with him too everything rests entirely on the self;
— В этом не будет необходимости, — заявляю я.
“There would be no need,” I declare.
Они заявляли, что религии нанесено оскорбление.
They declared it to be insulted.
Я заявляю, что мне уже теплее.
I declare I feel warmer already.
Но заявляю, что теперь начну.
But I declare that now I'm going to start to.
— Он был хорошим человеком, — заявляет она.
‘ ’E was a decent man,’ she declares.
— Разве это друзья? — заявляет он. — Что такое?
"These are no friends," he declares. "What's that?"
– Мне это было просто необходимо, – заявляют они.
“I really needed that,” they declare.
Я заявляю, что это работа гения.
It is, I declare, a work of genius.
Я заявляю это с полным смирением.
I humbly do declare this.
Я заявляю, что готов войти.
I declare that I am ready to enter.
Он неоднократно заявлял об этом и вновь заявляет об этом сейчас ...
He has stated so on all occasions and states so again now ...
Группа заявляет, что:
The team states that:
Комитет заявляет, что ему
the Committee states:
заявляют о следующем:
State the following:
Германия заявляет, что:
Germany states that:
Как заявляет Амерасингхе:
As Amerasinghe states:
Наконец, формулируется сама теорема, какая-нибудь чушь о мячике, к моему волосатому зеленому мячику нисколько не относящаяся, и я заявляю: «Ложно!».
Finally they state the theorem, which is some dumb thing about the ball which isn’t true for my hairy green ball thing, so I say, “False!”
Что? Я только заявляю очевидное.
"What? I'm just stating the obvious.
Вы тут написали и говорите, что я заявлял.
You write it down and claim I stated it.
— Юлиус сымашедша, — заявляет Василий.
‘Him Julius crazy in turnip,’ states Vasilij.
Это было, как, одно из предложений, заявляющих очевидное.
It was, like, one sentence stating the obvious.
– Он больше меня, – заявляет Генри категоричным тоном.
"He's bigger than me." Henry states this as fact.
– Как я уже неоднократно заявляла, это моя работа.
As I have so often stated, it is my work.
И я заявляю вам, что такое положение вещей невыносимо.
And I put it to you that that is not a supportable state of affairs.
В ее жизни не будет изменений, заявлял Ретт.
She would find her life unaltered, Rhett stated.
По крайней мере, так он заявлял впоследствии в своих показаниях.
Or so he stated later, in his deposition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test