Translation for "заявления представляют" to english
Заявления представляют
Translation examples
Сеть отметила, что политическое заявление представляет собой крупный сдвиг в мышлении, поскольку оно отражает переход от признания инвалидности людей к признанию самих инвалидов за их навыки и способности.
The Network noted that the policy statement represents a paradigm shift, from one that focuses on a person's disabilities to one that recognizes persons with disabilities for their skills and abilities.
Сеть отметила, что директивное заявление представляет собой крупный сдвиг в мышлении, поскольку оно отражает переход от признания инвалидности людей к признанию самих инвалидов за их навыки и способности.
The Network noted that the policy statement represents a large shift in thinking, as it moves from recognizing people's disabilities to recognizing people with disabilities for their skills and abilities.
Настоящее директивное заявление представляет собой проявление твердой решимости Комитета по морскому транспорту и его государств-членов обеспечить неизменное уделение первоочередного внимания вопросу ликвидации субстандартного судоходства.
This Policy Statement represents a strong demonstration of the determination of the Maritime Transport Committee and its member States to ensure that continued high priority is given to the elimination of sub-standard shipping.
Это заявление представляет собой наброски письменного доклада о мероприятии, который я в настоящее время дорабатываю и который будет представлен в качестве официального документа Конференции по разоружению в порядке информации и в интересах всех членов Конференции и делегаций-наблюдателей.
This statement represents an outline of the written report on the event that I am currently finalizing and which will be submitted as a formal Conference on Disarmament document for the information and for the benefit of all members of the Conference and observer delegations.
В заявлении содержится также настоятельный призыв ко всем другим государствам, обладающим ядерным оружием, дать такие же гарантии безопасности. "Позитивные гарантии безопасности", изложенные в заявлении, представляют собой новое обязательство, взятое Китаем впервые.
The statement also strongly called on all the other nuclear-weapon States to undertake the same security assurances. The "positive security assurances" contained in the statement represent a new obligation undertaken for the first time by China.
Подобные заявления представляют собой еще один шаг на пути к серьезной эскалации ситуации, а также подтверждают решимость израильского правительства покончить с мирным процессом, надолго забыть о соответствующих резолюциях Организации Объединенных Наций и затормозить любые плодотворные усилия, направленные на установление справедливого и всеобъемлющего мира в регионе, особенно в свете заявления Сирийской Арабской Республики о ее готовности возобновить этот процесс без предварительных условий.
Such statements represented another serious escalation in the situation and also served as evidence of the Israeli Government's decision to kill the peace process, lay to rest the relevant United Nations resolutions and stall all productive efforts for a just and comprehensive peace in the region, particularly considering the declared willingness of the Syrian Arab Republic to resume that process unconditionally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test