Translation for "заявление сделать" to english
Заявление сделать
Translation examples
statement to do
87. Несколько делегаций обратили внимание на Заявление мировых лидеров и настоятельно призвали страны, которые еще не подписали это Заявление, сделать это в поддержку МКНР.
87. Several delegations called attention to the World Leaders Statement and urged countries that had not already signed the statement to do so in support of ICPD.
Так обстоит дело, когда заявления, сделанные в определенном социальном и историческом контексте, не отвечают строгим юридическим критериям подстрекательства, являющегося частью системы подстрекательства против данной расовой, религиозной или национальной группы, или когда те, кто заинтересован в распространении враждебности и ненависти, используют софистские речевые обороты, не подлежащие наказанию по закону, запрещающему подстрекательство к расовой вражде, хотя по своему воздействию они могут быть столь же, если не более вредными, как и явные подстрекательские заявления.
This is the case where, in a particular social and historical context, statements that do not meet the strict legal criteria of incitement can be shown to constitute part of a pattern of incitement against a given racial, religious or national group, or where those interested in spreading hostility and hatred adopt sophisticated forms of speech that are not punishable under the law against racial incitement, even though their effect may be as pernicious as explicit incitement, if not more so.
Он может давать показания, противоречащие заявлениям, сделанным во время предварительного следствия.
They could make a statement at variance with any they may have made at the examination stage.
11. На открывающем диалог заседании вступительные заявления сделают Председатель Генеральной Ассамблеи, Председатель Экономического и Социального Совета и Генеральный секретарь.
11. At the opening meeting, the President of the General Assembly, the President of the Economic and Social Council and the Secretary-General will make introductory statements.
Гн Джорджо (Эритрея) (говорит поанглийски): Я благодарен за возможность сделать заявление в осуществление права на ответ в связи с заявлением, сделанным уважаемым представителем Джибути.
Mr. Giorgio (Eritrea): I am grateful for the opportunity to make a statement in exercise of the right of reply in connection to the statement made by the distinguished representative of Djibouti.
Если пострадавший от ожога не может по какой-либо причине сделать такое заявление мировому судье, то его заявление, зарегистрированное врачом, принимается в качестве доказательства и рассматривается как заявление, сделанное перед смертью.
If the burn patient is unable, for any reason, to make the statement before the Magistrate, his/her statement recorded by the Medical Officer shall be accepted in evidence as dying declaration.
79. Комитет с удовлетворением отмечает Согласованное заявление, сделанное в 2002 году премьр-министром и парламентским лидером Лейбористской партии Фиджи, которые призвали свои соответствующие партии воздерживаться в ходе парламентских сессий от высказываний расового характера.
The Committee appreciates the 2002 Agreed Statement by the Prime Minister and the Parliamentary Leader of the Fiji Labour Party urging their respective parties to refrain from making racial statements during parliamentary sessions.
А пока никакого заявления сделать не хотите?
Would you like to make a statement while you wait?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test