Translation for "заявление с указанием" to english
Заявление с указанием
  • statement stating
  • a statement indicating
Translation examples
a statement indicating
- Вариант 5: производится Стороной, не включенной в приложение I, и подтверждается в письменном заявлении с указанием того, каким образом деятельность по проекту и ее результаты:
- Option 5: made by the Party not included in Annex I and confirmed in a written statement indicating how the project activity and its results:
Он повторяет свой запрос о том, чтобы члены Комитета, собирающиеся выступать по конкретным вопросам, подготавливали короткое заявление с указанием на то, как они представляют себе формат и содержание их выступлений.
He reiterated his request that members of the Committee proposing to speak on particular matters should prepare a brief written statement indicating how they envisaged the format and content of their contributions.
Это подтверждается тем фактом, что Ирак не отказался и не отрицал этих требований и ухищрений и не выпустил никакого официального заявления с указанием того, что он уважает суверенитет и независимость Кувейта и его международные границы, подтвержденные в резолюции 833 (1993).
This is confirmed by the fact that Iraq has not retracted or denied these claims and sophistries and has not issued any official statement indicating that it respects the sovereignty and independence of Kuwait and its international boundaries as endorsed by resolution 833 (1993).
f) заявление с указанием того, что в том случае, если власти принимающего государства не выполнят свои обязательства в отношении охраны и безопасности операции Организации Объединенных Наций и ее персонала, Совет может рассмотреть вопрос о принятии мер по обеспечению такой безопасности и охраны.
(f) A statement indicating that if the authorities of the host State fail to meet their obligations with regard to the safety and security of the United Nations operation and its personnel, the Council may consider measures to ensure such security and safety.
Каждый желающий издавать периодическое издание или иное издание, выходящее массовым тиражом, обязан подать на имя государственного секретаря по внутренним делам письменное заявление с указанием имени издателя, редактора, характера издания и названия издательства.
Anyone wishing to issue a periodical or other numbered publication is required to submit to the Secretariat of State for Internal Affairs a written statement indicating the name of the publisher, the editor, the nature of the publication and the name of the printing house.
116. Было сделано предложение, в соответствии с которым в том случае, когда представляется платежное требование и по гарантийному письму не требуется никакого заявления или другого документа, в проекте конвенции должно определяться обязательство бенефициара делать заявление с указанием, что срок платежа наступил.
116. A suggestion was made that, where a demand for payment was presented and no statement or other document was required under the guaranty letter, the draft Convention should establish an obligation for the beneficiary to issue a statement indicating that payment was due.
38. В частности, Группа отмечает, что все семь заявителей представили требуемые доказательства нахождения в Ираке по состоянию на 2 августа 1990 года, иракские виды на жительство, фотокопии паспортов с отметками о выезде из Ирака в период с 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года, а также их личные заявления с указанием последнего места жительства и работы в Ираке и описанием маршрута их поездки из Ирака в Белград.
In particular, the Panel noted that all seven claimants had provided relevant proof of presence in Iraq as of 2 August 1990, Iraqi Residence Permits, passport photocopies with exit stamps showing their departure from Iraq between 2 August 1990 and 2 March 1991, and claimants' personal statements indicating the claimants' last residences and places of work in Iraq as well as a description of how they had travelled from Iraq back to Belgrade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test