Translation for "защита от воды" to english
Защита от воды
Translation examples
1,5 млн. долл. США: использование брезента для защиты от воды на этапе строительства (в отсутствие навесной стены)
$1.5 million: use of tarp system for water protection during construction (when curtain wall open)
всеобъемлющей защиты подземных вод, которая не ограничивается водоохранными районами и которая позволяет сохранять качество незагрязненных водоносных горизонтов;
A comprehensive groundwater protection, which is not limited to water-protection areas and which preserves the quality of unpolluted aquifers;
2. Строительство трубопроводов, несомненно, требует долгосрочного планирования и в том числе должных решений по определению маршрута, а также эффективной защиты почв, воды и людей.
Pipeline construction does require long-term planning, including appropriate routing decisions as well as effective soil and water protection and protection of human beings.
Обязательство стимулировать обязывает государство-участник принимать меры в целях обеспечения надлежащего просвещения в области использования воды в целях гигиены, защиты источников воды и методов сведения к минимуму расхода воды.
The obligation to promote obliges the State party to take steps to ensure that there is appropriate education concerning the hygienic use of water, protection of water sources and methods to minimize water wastage.
В предыдущем цикле многолетних рамок финансирования ПРООН определила направления предоставления услуг в сфере охраны окружающей среды точно в соответствии с программными областями ГЭФ и Монреальского протокола: сохранение биоразнообразия, устойчивое землепользование, защита международных вод, регулирование использования химических веществ и т. д.
During the previous MYFF cycle, UNDP formulated its environmental service lines exactly in line with GEF and Montreal Protocol programme areas: biodiversity conservation, sustainable land management, international water protection, chemicals management, etc.
37. На следующем этапе в кадастр может быть включено больше экологических ограничений, в том числе связанных с такими проблемами, как зоны защиты грунтовых вод, зоны с загрязненной почвой, зоны с угрозой наводнения, оползней или обвалов или другие зоны потенциального регулирования, которые влияют на возможности землепользования и стоимость земли.
37. At the next stage, more environmental restrictions could be included, related to such issues as ground-water protection areas, polluted soil areas, areas exposed to flood, landslide or fall of earth or other potential regulation areas, which affect the land using possibilities and value.
3. К другим конкретным областям, упомянутым в качестве заслуживающих внимания в будущем, относятся, в частности, постоянные органические загрязнители и тяжелые металлы; совместное осуществление и выдача разрешений на продажу; защита морского биологического разнообразия; защита материковых вод; защита почвы; горные экосистемы; внедрение генетически видоизмененных и чужеродных организмов; детский труд; и оценка воздействия на окружающую среду.
3. Other specific areas that have been mentioned as deserving of future attention include, inter alia, persistent organic pollutants and heavy metals; joint implementation and tradable permits; protection of marine biodiversity; protection of inland waters; protection of the soils; mountain ecosystems; introduction of genetically modified and alien organisms; child labour; and environmental impact assessment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test