Translation for "затрагивающий процесс" to english
Затрагивающий процесс
Translation examples
Из инструментов, проанализированных в предыдущих разделах, влияние на торговлю, скорее всего, будут оказывать те инструменты, которые затрагивают процессы и методы производства (ПМП), и продукцию, представляющую значительный экспортный интерес для развивающихся стран.
Of the instruments analysed in the preceding sections, those that affect process and production methods (PPMs) and products of significant export interest to developing countries are more likely to affect trade.
affecting the process
Оратор просит представить больше информации об основных факторах, затрагивающих процесс ликвидации, и о мерах, принятых Секретариатом в этой связи.
He asked for more information on the major factors affecting liquidation processes and on the measures taken by the Secretariat in that regard.
а) выявляет проблемы и ограничения, которые затрагивают процесс и подготовку национальных сообщений и двухгодичных докладов, содержащих обновленную информацию, Сторонами, не включенными в приложение I, и оказывает техническую помощь в их преодолении;
(a) Identify and provide technical assistance regarding problems and constraints that have affected the process of and the preparation of national communications and biennial update reports by non-Annex I Parties;
Решение 19/CP.19, приложение, подпункт 2 a): "Выявить проблемы и ограничения, которые затрагивают процесс и подготовку национальных сообщений и двухгодичных докладов, содержащих обновленную информацию, и оказать техническую помощь в их преодолении"
Decision 19/CP.19, annex, paragraph 2(a): "Identify and provide technical assistance regarding problems and constraints that have affected the process of and the preparation of national communications and biennial update reports"
22. Существуют по крайней мере четыре основных положения, относящихся к числу юридически обязательных норм международного права, которые в той или иной мере затрагивают проблемы, обусловленные быстрым развитием науки и техники и затрагивающие процесс создания жизни.
22. Therefore, at least four substantive provisions constituting legally binding rules of international law bear in varying degrees on issues arising from the rapid advance in knowledge and technology affecting the process of life creation.
Экономические и налоговые вопросы, в частности, затрагивают процесс сближения бразильского бухгалтерского учета с МСФО, поскольку в Бразилии система учета во многом связана с законными и подзаконными актами в налоговой области, которые устанавливают правила учета регистрации и раскрытия деловых операций.
Economic and tax issues particularly affect the process of convergence of Brazilian accounting to IFRS, because in Brazil the accounting system is strongly tied to tax laws and regulations that establish rules for recognition, measurement and disclosure of business transactions.
Так, например, новый Отдел по вопросам разоружения, демобилизации, репатриации, расселения и реинтеграции также будет консультировать Специального представителя Генерального секретаря по политическим аспектам мирного процесса, затрагивающим процесс демобилизации, разоружения и поиска долгосрочных решений (A/56/660, пункт 42).
For example, the new Division of Disarmament, Demobilization, Repatriation, Resettlement and Reintegration will also provide advice to the Special Representative of the Secretary-General on the political aspects of the peace process affecting the process of demobilization, disarmament and durable solutions (A/56/660, para. 42).
b) групповая профессиональная подготовка: семинары по: межрегиональному сотрудничеству между предприятиями в деле содействия расширению потоков инвестиций между развивающимися странами; совместной деятельности, осуществляемой развитыми и развивающимися странами в области инвестиций, производства и маркетинга; новым направлениям деятельности и возникающим проблемам, затрагивающим процесс экономической интеграции между развивающимися странами; два семинара (в Африке и Латинской Америке) по вопросам мобилизации внутренних ресурсов развивающихся стран на основе создания и укрепления региональных рынков капитала; три программы профессиональной подготовки будут осуществляться в рамках ЭСРС; две программы профессиональной подготовки в целях распространения информации, касающейся путей и средств оказания финансовой, технической и иной помощи проектам по ЭСРС; и два практикума по вопросам развития сотрудничества между африканскими и арабскими странами в области применения технологии и коммерциализации;
(b) Group training. Seminars on interregional enterprise cooperation in promoting investment flows among developing countries; joint actions between developed and developing countries in the areas of investment, production and marketing; new orientations and emerging issues affecting the process of economic integration among developing countries; two seminars (in Africa and Latin America) on the mobilization of domestic resources of developing countries through establishment and strengthening regional capital markets; three vocational training programmes to be carried out within the framework of ECDC; two training programmes for the dissemination of information on ways and means of obtaining financial, technical and other support to ECDC projects; and two workshops on facilitating inter-African and Arab cooperation in the field of technology applications and commercialization;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test